Текст и перевод песни Bernhard Brink - Wo bist Du
Hab'
ich
nur
geträumt,
willst
du
wirklich
mit
ihm
gehn?
Was
it
only
a
dream,
that
you
really
wanted
to
leave
with
him?
Nie
im
Leben
werd'
ich
das
versteh'n
I
will
never
understand
it
in
my
life
Mit
uns,
das
war
doch
Liebe,
ist
das
alles
jetzt
vorbei
We
had
something,
it
was
love,
is
it
over
now?
Gibt
es
keine
Chance
mehr
für
uns
zwei?
Is
there
no
more
hope
for
the
two
of
us?
Wo
bist
du
wenn
ich
Nachts
von
dir
träume?
Where
are
you,
when
I
dream
of
you
at
night?
Wo
bist
du
wenn
wir
alles
versäumen
Where
are
you,
when
we
miss
everything?
Wenn
ich
wieder
mal
mein
Herz
an
dich
verlier?
When
once
again,
I
lose
my
heart
to
you?
Wo
bist
du
wenn
die
Sehnsucht
mich
auffrisst?
Where
are
you,
when
my
heart
aches
with
longing?
Wo
bist
du
wenn
die
Einsamkeit
laut
ist
Where
are
you,
when
solitude
is
loud?
Wenn
ich
wieder
mal
mein
Herz
an
dich
verlier?
When
once
again,
I
lose
my
heart
to
you?
Sag
mir
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Nie
hab
ich
gewollt,
dass
es
so
zu
Ende
geht
I
never
wanted
it
to
end
like
this
Habe
ich
an
Dir
vorbei
gelebt?
Have
I
lived
in
vain
for
you?
Mit
uns,
das
war
doch
Liebe,
ist
das
alles
jetzt
vorbei?
We
had
something,
it
was
love,
is
it
over
now?
Gibt
es
keine
Chance
mehr
für
uns
zwei?
Is
there
no
more
hope
for
the
two
of
us?
Wo
bist
du
wenn
ich
Nachts
von
dir
träume?
Where
are
you,
when
I
dream
of
you
at
night?
Wo
bist
du
wenn
wir
alles
versäumen?
Where
are
you,
when
we
miss
everything?
Wenn
ich
wieder
mal
mein
Herz
an
dich
verlier?
When
once
again,
I
lose
my
heart
to
you?
Wo
bist
du
wenn
die
Sehnsucht
mich
auffrisst?
Where
are
you,
when
my
heart
aches
with
longing?
Wo
bist
du
wenn
die
Einsamkeit
laut
ist?
Where
are
you,
when
solitude
is
loud?
Wenn
ich
wieder
mal
mein
Herz
an
dich
verlier?
When
once
again,
I
lose
my
heart
to
you?
Sag
mir
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Wo
bist
du
wenn
ich
Nachts
von
dir
träume?
Where
are
you,
when
I
dream
of
you
at
night?
Wo
bist
du
wenn
wir
alles
versäumen?
Where
are
you,
when
we
miss
everything?
Wenn
ich
wieder
mal
mein
Herz
an
dich
verlier?
When
once
again,
I
lose
my
heart
to
you?
Wo
bist
du
wenn
die
Sehnsucht
mich
auffrisst?
Where
are
you,
when
my
heart
aches
with
longing?
Wo
bist
du
wenn
die
Einsamkeit
laut
ist?
Where
are
you,
when
solitude
is
loud?
Wenn
ich
wieder
mal
mein
Herz
an
dich
verlier?
When
once
again,
I
lose
my
heart
to
you?
Sag
mir
wo
bist
du?
Tell
me,
where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Edwin Stinner
Альбом
Direkt
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.