Bernhard Brink - Wo bist Du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink - Wo bist Du




Wo bist Du
Где ты?
Hab' ich nur geträumt, willst du wirklich mit ihm gehn?
Мне это только снилось, ты действительно хочешь уйти с ним?
Nie im Leben werd' ich das versteh'n
Никогда в жизни я этого не пойму.
Mit uns, das war doch Liebe, ist das alles jetzt vorbei
Между нами была любовь, неужели всё кончено?
Gibt es keine Chance mehr für uns zwei?
Неужели нет больше шанса для нас двоих?
Wo bist du wenn ich Nachts von dir träume?
Где ты, когда я ночами вижу тебя во сне?
Wo bist du wenn wir alles versäumen
Где ты, когда мы упускаем всё?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Когда я снова теряю для тебя свое сердце?
Wo bist du wenn die Sehnsucht mich auffrisst?
Где ты, когда тоска съедает меня?
Wo bist du wenn die Einsamkeit laut ist
Где ты, когда одиночество кричит?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Когда я снова теряю для тебя свое сердце?
Sag mir wo bist du?
Скажи мне, где ты?
Nie hab ich gewollt, dass es so zu Ende geht
Я никогда не хотел, чтобы всё так закончилось.
Habe ich an Dir vorbei gelebt?
Разве я жил, не замечая тебя?
Mit uns, das war doch Liebe, ist das alles jetzt vorbei?
Между нами была любовь, неужели всё кончено?
Gibt es keine Chance mehr für uns zwei?
Неужели нет больше шанса для нас двоих?
Wo bist du wenn ich Nachts von dir träume?
Где ты, когда я ночами вижу тебя во сне?
Wo bist du wenn wir alles versäumen?
Где ты, когда мы упускаем всё?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Когда я снова теряю для тебя свое сердце?
Wo bist du wenn die Sehnsucht mich auffrisst?
Где ты, когда тоска съедает меня?
Wo bist du wenn die Einsamkeit laut ist?
Где ты, когда одиночество кричит?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Когда я снова теряю для тебя свое сердце?
Sag mir wo bist du?
Скажи мне, где ты?
Wo bist du wenn ich Nachts von dir träume?
Где ты, когда я ночами вижу тебя во сне?
Wo bist du wenn wir alles versäumen?
Где ты, когда мы упускаем всё?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Когда я снова теряю для тебя свое сердце?
Wo bist du wenn die Sehnsucht mich auffrisst?
Где ты, когда тоска съедает меня?
Wo bist du wenn die Einsamkeit laut ist?
Где ты, когда одиночество кричит?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Когда я снова теряю для тебя свое сердце?
Sag mir wo bist du?
Скажи мне, где ты?





Авторы: Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Edwin Stinner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.