Bernhard Brink - Wo bist Du - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernhard Brink - Wo bist Du




Hab' ich nur geträumt, willst du wirklich mit ihm gehn?
Я просто мечтал, ты действительно хочешь пойти с ним?
Nie im Leben werd' ich das versteh'n
Никогда в жизни я этого не пойму
Mit uns, das war doch Liebe, ist das alles jetzt vorbei
С нами, это была любовь, все это теперь кончено
Gibt es keine Chance mehr für uns zwei?
Неужели у нас двоих больше нет шансов?
Wo bist du wenn ich Nachts von dir träume?
Где ты, если я мечтаю о тебе ночью?
Wo bist du wenn wir alles versäumen
Где ты, если мы все пропустим
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Если я снова потеряю к тебе свое сердце?
Wo bist du wenn die Sehnsucht mich auffrisst?
Где ты, когда тоска съедает меня?
Wo bist du wenn die Einsamkeit laut ist
Где ты, когда одиночество шумно
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Если я снова потеряю к тебе свое сердце?
Sag mir wo bist du?
Скажи мне, где ты?
Nie hab ich gewollt, dass es so zu Ende geht
Никогда я не хотел, чтобы все так закончилось
Habe ich an Dir vorbei gelebt?
Я жил мимо тебя?
Mit uns, das war doch Liebe, ist das alles jetzt vorbei?
С нами, это была любовь, неужели все это теперь закончилось?
Gibt es keine Chance mehr für uns zwei?
Неужели у нас двоих больше нет шансов?
Wo bist du wenn ich Nachts von dir träume?
Где ты, если я мечтаю о тебе ночью?
Wo bist du wenn wir alles versäumen?
Где ты, если мы все пропустим?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Если я снова потеряю к тебе свое сердце?
Wo bist du wenn die Sehnsucht mich auffrisst?
Где ты, когда тоска съедает меня?
Wo bist du wenn die Einsamkeit laut ist?
Где ты, когда одиночество шумно?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Если я снова потеряю к тебе свое сердце?
Sag mir wo bist du?
Скажи мне, где ты?
Wo bist du wenn ich Nachts von dir träume?
Где ты, если я мечтаю о тебе ночью?
Wo bist du wenn wir alles versäumen?
Где ты, если мы все пропустим?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Если я снова потеряю к тебе свое сердце?
Wo bist du wenn die Sehnsucht mich auffrisst?
Где ты, когда тоска съедает меня?
Wo bist du wenn die Einsamkeit laut ist?
Где ты, когда одиночество шумно?
Wenn ich wieder mal mein Herz an dich verlier?
Если я снова потеряю к тебе свое сердце?
Sag mir wo bist du?
Скажи мне, где ты?





Авторы: Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Edwin Stinner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.