Текст и перевод песни Berliner Mozartchor - Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Спи, мой принц, усни
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein!
Спи,
мой
принц,
усни!
Es
ruhn
Schäfchen
und
Vögelein,
Ягнята
спят
и
птицы,
Garten
und
Wiese
verstummt,
Сад
и
луг
молчат,
Auch
nicht
ein
Bienchen
mehr
summt.
Даже
пчёлки
не
жужжат.
Luna
mit
silbernem
Schein
Луна
серебристым
светом
Gucket
zum
Fenster
herein.
Заглядывает
в
окно.
Schlafe
beim
silbernem
Schein,
Спи
при
серебряном
свете,
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein.
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Усни,
усни.
Alles
im
Schlosse
schon
liegt,
Все
в
замке
уже
спят,
Alles
in
Schlummer
gewiegt;
Все
в
дремоте
качаются;
Reget
kein
Mäuschen
sich
mehr,
Ни
одна
мышка
не
шевелится,
Keller
und
Küche
sind
leer,
Погреб
и
кухня
пусты,
Nur
in
der
Zofe
Gemach
Только
в
комнате
служанки
Tönet
ein
schmachtendes
Ach!
Раздается
томный
вздох!
Was
für
ein
Ach
mag
das
sein?
Что
за
вздох
это
может
быть?
Schlafe,
mein
Prinzchen,
schlaf
ein
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Усни,
усни.
Wer
ist
beglückter
als
Du?
Кто
счастливее
тебя?
Nichts
als
Vergnügen
und
Ruh!
Только
удовольствие
и
покой!
Spielwerk
und
Zucker
vollauf
Игрушки
и
сладости
вдоволь
Und
noch
Karossen
im
Lauf.
И
ещё
кареты
в
пути.
Alles
besorgt
und
bereit,
Всё
приготовлено
и
готово,
Daß
nur
mein
Prinzchen
nicht
schreit.
Лишь
бы
мой
принц
не
плакал.
Was
wird
es
künftig
erst
sein?
Что
же
будет
в
будущем?
Schlafe
mein
Prinzchen,
schlaf
ein.
Спи,
мой
принц,
усни.
Schlaf
ein,
schlaf
ein.
Усни,
усни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernhard Flies, Friedrich Wilhelm Gotter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.