Текст и перевод песни Bernhoft - You Belong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Belong
Ты Принадлежишь
We
might
try
to
run
and
get
in
front
of
it
Мы
можем
попытаться
бежать
и
опередить
это
And
we
will
never
survive
И
мы
никогда
не
выживем
We
gotta
wait
for
the
free
train
to
pass
Мы
должны
дождаться,
когда
пройдет
бесплатный
поезд
And
while
tryn'a
stay
alive,
we
die
И
пытаясь
остаться
в
живых,
мы
умираем
These
tracks
separating
us
Эти
пути
разделяют
нас
Humanity
aside
Человечность
в
стороне
The
only
way
is
to
levitate
Единственный
выход
— левитировать
And
break
the
slate
cause
it'll
never
get
clean
И
разбить
табличку,
потому
что
она
никогда
не
станет
чистой
Push
and
tug
at
the
barriers
Толкаю
и
тяну
барьеры
Smile
and
bend
down
don't
scare
the
officers
Улыбаюсь
и
наклоняюсь,
не
пугаю
офицеров
[?]
we
aren't
carriers
[Мы
не
переносчики]
(If
you
haven't
found
out)
(Если
ты
еще
не
узнала)
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
The
colour
of
fear
is
white
Цвет
страха
— белый
I
can't
hide
my
hide
Я
не
могу
спрятать
свою
шкуру
I
wonder
if
the
shoulders
that
I
stand
on
Интересно,
чувствуют
ли
плечи,
на
которых
я
стою,
Can
feel
that
I'm
not
tryn'a
push
then
down
Что
я
не
пытаюсь
столкнуть
их
вниз
(Nah
they
did
already)
(Нет,
они
уже
это
сделали)
Still
breathing
or
not
Все
еще
дышу
или
нет
Making
ammo
and
dead
love
for
the
man
Делаю
патроны
и
мертвую
любовь
для
человека
Pull
and
tug
at
the
carriages
Тяну
и
дергаю
вагоны
Highlight
the
safety
of
the
passengers
Подчеркиваю
безопасность
пассажиров
[?]
we
aren't
scavengers
[Мы
не
падальщики]
(If
you
haven't
found
out)
(Если
ты
еще
не
узнала)
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Where
you
belong
Где
твое
место
I
can't
profess
any
family
Я
не
могу
исповедовать
никакую
семью
No
blood,
no
agony
Ни
крови,
ни
агонии
No
self-experienced
[?]
Никакого
личного
опыта
[?}
Listen
up:
I'm
just
a
first
world
prodigy
Слушай:
я
просто
вундеркинд
первого
мира
Spittin'
like
I'm
tryn'a
be
raggedy
Читаю
рэп,
как
будто
пытаюсь
быть
оборванцем
Pretty
boy
with
a
pretty
boy
history
Красавчик
с
историей
красавчика
Pale
imitator
of
peaceful
mastery
Бледный
имитатор
мирного
мастерства
But
I'm
just
as
angry
Но
я
так
же
зол
(As
Kendrick)
(Как
Кендрик)
Push
and
tug
at
the
barriers
Толкаю
и
тяну
барьеры
Smile
and
bend
down
don't
scare
the
officers
Улыбаюсь
и
наклоняюсь,
не
пугаю
офицеров
[?]
we
aren't
carriers
[Мы
не
переносчики]
(If
you
haven't
found
out)
(Если
ты
еще
не
узнала)
Oh,
if
you
haven't
found
out
О,
если
ты
еще
не
узнала
Pull
and
tug
at
the
carriages
Тяну
и
дергаю
вагоны
Highlight
the
safety
of
the
passengers
Подчеркиваю
безопасность
пассажиров
Don't
scare
'em
Не
пугай
их
[?]
we
aren't
scavengers
[Мы
не
падальщики]
Oh,
if
you
haven't
found
out
О,
если
ты
еще
не
узнала
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
(They
won't
let
you
know)
(Они
не
дадут
тебе
знать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jarle bernhoft, jens resch, bernhoft, jens resch thomason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.