Bernie Marsden, David Coverdale, Mary J. Blige, Julianne Hough, Tom Cruise, Paul Giamatti & Diego Boneta - Here I Go Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernie Marsden, David Coverdale, Mary J. Blige, Julianne Hough, Tom Cruise, Paul Giamatti & Diego Boneta - Here I Go Again




I don't know where I'm goin'
Я не знаю, куда я иду.
But I sure know where I've been
Но я точно знаю, где я был
Hanging on the promises in songs of yesterday
Цепляясь за обещания, содержащиеся в песнях вчерашнего дня
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не буду тратить время впустую.
Here I go again, here I go again
И вот я снова здесь, и вот я снова здесь.
Tho' I keep searching for an answer
Хотя я продолжаю искать ответ
I never seem to find what I'm looking for
Кажется, я никогда не нахожу того, что ищу.
Oh Lord, I pray you give me strength to carry on
О Господи, я молю тебя дать мне силы продолжать
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по пустынной улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду один
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить в одиночестве.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не буду тратить время впустую.
Just another heart in need of rescue
Просто еще одно сердце, нуждающееся в спасении
Waiting on love's sweet charity
Ожидая сладкого милосердия любви
An' I'm gonna hold on for the rest of my days
И я собираюсь держаться до конца своих дней
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по пустынной улице грез.
And here I go again on my own
И вот я снова иду один
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить в одиночестве.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не буду тратить время впустую.
But here I go again, here I go again,
Но вот я снова здесь, вот я снова здесь.,
Here I go again, here I go
И вот я снова здесь, и вот я здесь.
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по пустынной улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду один
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить в одиночестве.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не буду тратить время впустую.
Here I go again on my own
И вот я снова иду один
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить в одиночестве.
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по пустынной улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду один
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить в одиночестве.





Авторы: Bernie Marsden, David Coverdale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.