Bernstein - Paradies - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bernstein - Paradies




Paradies
Paradise
Das letzte Blatt in meiner Hand
The last card in my hand
Ich setzte all mein Glück daran
I bet all my luck on it
Mein schweres Herz
My heavy heart
Saugt Schicht für Schicht
Absorbs the cold rain
Den kalten Regen in sich auf
Layer by layer
Wir haben die Zeichen ignoriert
We ignored the signs
Haben unsere Träume konstruiert
We built up our dreams
Sie aufgemalt; mit Gold verziert
Painted them; decorated them with gold
Und gesehen, wie der Regen die Schrift verschmiert
Watched the rain wash away the words
Wir bauten uns ein Paradies
We built ourselves a paradise
Ein Paradies für uns allein
A paradise for ourselves
Wir schufen uns ein Monument
We created a monument
Es sollte unser Denkmal sein
It was supposed to be our memorial
Stein für Stein
Stone by stone
Ein Königreich
A kingdom
Hat für uns zwei nicht ausgereicht
Wasn't enough for the two of us
Das Paradies
The paradise
Als es verschwand
When it disappeared
Verschwand der Traum, der uns verband
The dream that connected us disappeared
Ich lauf umher
I run around
Am Rand der Zeit
On the edge of time
Und seh ein Stück verlorener Welt
And see a piece of lost world
Doch kein Gedanke
But no thought
Bringt mich fort
Takes me away
Von diesem leeren Trümmerfeld
From this empty ruin
Wir haben die Zeichen ignoriert
We ignored the signs
Haben unsere Träume konstruiert
We built up our dreams
Sie wie ein Schauspiel inszeniert
Staged them like a play
Und den Weg gewählt, der in den Abgrund führt
And chose the path that leads to the abyss
Wir bauten uns ein Paradies
We built ourselves a paradise
Ein Paradies für uns allein
A paradise for ourselves
Wir schufen uns ein Monument
We created a monument
Es sollte unser Denkmal sein
It was supposed to be our memorial
Stein für Stein
Stone by stone
Ein Königreich
A kingdom
Hat für uns zwei nicht ausgereicht
Wasn't enough for the two of us
Das Paradies
The paradise
Als es verschwand
When it disappeared
Verschwand der Traum, der uns verband
The dream that connected us disappeared
Was haben wir getan?
What have we done?
Verwüstetes Land
Devastated land
Wir haben uns verloren zwischen all den Lügen
We've been lost amidst all the lies
Ich seh, ich flieg
I see, I fly
Du fliegst davon
You fly away
Und schlägst wie wild
And beat wildly
Mit deinen brennenden Flügeln
With your burning wings
Wir bauten uns ein Paradies
We built ourselves a paradise
Ein Paradies für uns allein
A paradise for ourselves
Wir schufen uns ein Monument
We created a monument
Es sollte unser Denkmal sein
It was supposed to be our memorial
Stein für Stein
Stone by stone
Ein Königreich
A kingdom
Hat für uns zwei nicht ausgereicht
Wasn't enough for the two of us
Das Paradies
The paradise
Als es verschwand
When it disappeared
Verschwand der Traum, der uns verband
The dream that connected us disappeared






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.