Текст и перевод песни Bernz feat. Jarren Benton - Outta My Brain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta My Brain
Вне Моего Разума
Outta
my
brain,
I'm
going
out
of
my
brain
Вне
моего
разума,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Вне
моего
разума,
тебе
лучше
уйти
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I'm
okay
Провожу
дни,
задаваясь
вопросом,
все
ли
со
мной
в
порядке
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
вне
себя
Think
I
dove
off
the
deep
end
Кажется,
я
спрыгнул
с
обрыва
Got
too
fucked
up
last
weekend
Слишком
сильно
перебрал
на
прошлых
выходных
Think
I
need
to
go
repent
Кажется,
мне
нужно
покаяться
Before
I
finish
charging
my
G-Pen
Прежде
чем
я
закончу
заряжать
свою
электронную
сигарету
I
don't
know
what
I'm
seekin'
Я
не
знаю,
чего
ищу
Why
I
keep
the
hotel
room
reekin'?
Почему
я
продолжаю
курить
в
номере
отеля?
Fool
full
of
freaks
it's
indecent
Полон
красоток,
это
неприлично
Grand-mama
said
I
need
Jes-us
Бабушка
говорила,
что
мне
нужен
Иисус
Everybody
wanna
tell
me
I
need
to
slow
down
Все
хотят
сказать
мне,
что
мне
нужно
притормозить
And
just
hold
down,
for
that
safe
flight
И
просто
придерживаться
земли,
ради
безопасного
полета
I
don't
really
want
to
down-shift,
but
going
too
fast
to
hit
stop
lights
Я
не
хочу
переключаться
на
низкую
передачу,
но
еду
слишком
быстро,
чтобы
успеть
нажать
на
тормоза
I'm
gon'
hit
it
hard
till
the
fuel's
gone
Я
буду
жать
на
газ,
пока
не
кончится
топливо
There's
no
rooftop,
so
can't
do
wrong
Крыши
нет,
так
что
не
могу
ошибиться
R.I.P.
to
my
nuetrons
Покойся
с
миром,
мои
нейроны
I've
been
abusing
them
for
just
too
long
Я
злоупотреблял
ими
слишком
долго
Outta
my
brain,
I'm
going
out
of
my
brain
Вне
моего
разума,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Вне
моего
разума,
тебе
лучше
уйти
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I'm
okay
Провожу
дни,
задаваясь
вопросом,
все
ли
со
мной
в
порядке
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
вне
себя
You
would
think
I'm
losing
it
Ты
бы
подумала,
что
я
схожу
с
ума
Going
out
of
my
brain
I'm
a
lunatic
Вышел
из
себя,
я
псих
To
be
honest,
I'm
used
to
it
Честно
говоря,
я
привык
I
feel
like
I
hacked
my
computer
chip
Такое
чувство,
что
я
взломал
свой
компьютерный
чип
Homie,
I've
been
doing
this
Детка,
я
этим
занимался
I've
been
lighting
spliffs,
I've
been
through
the
fifth
Я
курил
травку,
я
выкурил
пятую
I'm
through
arguing
with
you
derelicts
Мне
надоело
спорить
с
вами,
бомжами
I'm
trying
to
find
a
chick
and
just
shoot
to
shit
Я
пытаюсь
найти
телочку
и
просто
трахнуть
ее
I'm
a
product
of
the
fast
life
Я
продукт
быстрой
жизни
I
can't
slow
down,
I
gotta
hold
on
tight
Я
не
могу
сбавить
скорость,
я
должен
держаться
крепче
Deuces
to
the
rear-view,
I
can't
U-turn,
I
can't
stop
my
flight
Прощай,
зеркало
заднего
вида,
я
не
могу
развернуться,
я
не
могу
остановить
свой
полет
Turned
up
in
the
headphones
Включил
музыку
в
наушниках
And
if
it's
too
loud,
I
hope
that
that's
alright
И
если
слишком
громко,
надеюсь,
это
нормально
What
I'm
saying
is
it's
all
good,
cause
I
let
go
and
I've
lost
my
mind
Я
имею
в
виду,
что
все
хорошо,
потому
что
я
отпустил
и
потерял
рассудок
Outta
my
brain,
I'm
going
out
of
my
brain
Вне
моего
разума,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Вне
моего
разума,
тебе
лучше
уйти
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I'm
okay
Провожу
дни,
задаваясь
вопросом,
все
ли
со
мной
в
порядке
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
вне
себя
I'm
feeling
like
I'm
out
of
it
У
меня
такое
чувство,
будто
я
не
в
себе
I
done
turned
into
an
alcoholic,
and
my
mama
ain't
too
proud
of
it
Я
стал
алкоголиком,
и
моя
мама
не
очень
этим
гордится
I'm
outta
my
brain
like
it
has
revolving
doors
Я
схожу
с
ума,
как
будто
у
меня
в
голове
вращающиеся
двери
I
walk
off,
I've
got
all
the
whores
Я
ухожу,
у
меня
все
шлюхи
I
get
love
in
Atlanta,
over
to
Baltimore
Я
получаю
любовь
в
Атланте,
переезжаю
в
Балтимор
I
get
turnt
to
the
point
that
I
can't
walk
no
more
Я
напиваюсь
до
такой
степени,
что
больше
не
могу
ходить
My
nigga,
yellin'
"Jarren
get
up
off
the
floor"
Мой
ниггер,
кричит:
"Джаррен,
вставай
с
пола"
Goddamn
it,
I
can't
wait
to
get
back
on
for
tour!
Черт
возьми,
не
могу
дождаться,
когда
снова
отправлюсь
в
турне!
I
get
back
home
Я
возвращаюсь
домой
And
thing's
all
wrong
И
все
идет
наперекосяк
And
not
knowing
it
was
bad
all
along
И
не
зная,
что
все
это
время
было
плохо
My
baby
mama
threw
deuces,
she
said
"Nigger
I'm
gone"
Моя
малышка
бросила
меня,
сказала:
"Ниггер,
я
ушла"
She
threw
my
shit
up
on
the
curb,
I
gotta
call
top
wr-wr-wr-wr-wrong
Она
выкинула
мои
вещи
на
обочину,
мне
нужно
позвонить,
это
капец,
капец,
капец
How
did
I
become
such
an
embarrassment
Как
я
мог
стать
таким
посмешищем
I
take
a
couple
days
off,
just
like
Ferris
did
Я
беру
пару
выходных,
прямо
как
Феррис
Yeah!
R.I.P
my
brain
'till
they
parish
it
Да!
Покойся
с
миром,
мой
мозг,
пока
они
не
похоронят
его
Somebody
get
a
feature
and
a
damaged
wrist!
Кто-нибудь,
дайте
фит
и
сломанное
запястье!
Outta
my
brain,
I'm
going
out
of
my
brain
Вне
моего
разума,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Вне
моего
разума,
тебе
лучше
уйти
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I'm
okay
Провожу
дни,
задаваясь
вопросом,
все
ли
со
мной
в
порядке
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
вне
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Bernardo Garcia, Jarren Giovanni Benton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.