Текст и перевод песни Bernz feat. Kiddo - When It’s Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It’s Gone
Когда всё пройдёт
Outta
my
brain,
I′m
going
out
of
my
brain
Из
головы
вон,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Из
головы
вон,
лучше
уйди
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I'm
okay
Целыми
днями
думаю,
в
порядке
ли
я
Cause
I′m
outta
my
brain
Потому
что
я
схожу
с
ума
Think
I
dove
off
the
deep
end
Кажется,
я
прыгнул
в
омут
с
головой
Got
too
f
up
last
weekend
Слишком
сильно
накидался
в
прошлые
выходные
Think
I
need
to
go
repent
Кажется,
мне
нужно
покаяться
Before
I
finish
charging
my
G-Pen
Прежде
чем
я
закончу
заряжать
свой
G-Pen
I
don't
know
what
I'm
seekin′
Я
не
знаю,
чего
я
ищу
Why
I
keep
the
hotel
room
reekin′?
Почему
в
моём
гостиничном
номере
такая
вонь?
Fool
full
of
freaks
it's
indecent
Полон
фриков,
это
неприлично
Grand-mama
said
I
need
Jes-us
Бабушка
говорила,
что
мне
нужен
Иисус
Everybody
wanna
tell
me
I
need
to
slow
down
Все
хотят
сказать
мне,
что
мне
нужно
притормозить
And
just
hold
down,
for
that
safe
flight
И
просто
успокоиться,
для
безопасного
полёта
I
don′t
really
want
to
down-shift,
but
going
too
fast
to
hit
stop
lights
Я
не
очень
хочу
переключаться
на
низшую
передачу,
но
еду
слишком
быстро,
чтобы
останавливаться
на
светофорах
I'm
gon′
hit
it
hard
till
the
fuel's
gone
Я
буду
давить
на
газ,
пока
не
кончится
топливо
There′s
no
rooftop,
so
can't
do
wrong
Здесь
нет
крыши,
так
что
не
могу
ошибиться
R.I.P.
to
my
nuetrons
Покойтесь
с
миром,
мои
нейроны
I've
been
abusing
them
for
just
too
long
Я
слишком
долго
злоупотреблял
ими
Outta
my
brain,
I′m
going
out
of
my
brain
Из
головы
вон,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Из
головы
вон,
лучше
уйди
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I′m
okay
Целыми
днями
думаю,
в
порядке
ли
я
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
схожу
с
ума
You
would
think
I′m
losing
it
Ты
бы
подумала,
что
я
теряю
рассудок
Going
out
of
my
brain
I'm
a
lunatic
Схожу
с
ума,
я
лунатик
To
be
honest,
I′m
used
to
it
Честно
говоря,
я
к
этому
привык
I
feel
like
I
hacked
my
computer
chip
Я
чувствую,
что
взломал
свой
компьютерный
чип
Homie,
I've
been
doing
this
Дорогая,
я
этим
занимаюсь
давно
I′ve
been
lighting
spliffs,
I've
been
through
the
fifth
Я
курил
косяки,
я
выпил
пятую
бутылку
I'm
through
arguing
with
you
derelicts
Я
устал
спорить
с
вами,
бродяги
I′m
trying
to
find
a
chick
and
just
shoot
to
s
Я
пытаюсь
найти
цыпочку
и
просто
переспать
с
ней
I′m
a
product
of
the
fast
life
Я
дитя
быстрой
жизни
I
can't
slow
down,
I
gotta
hold
on
tight
Я
не
могу
сбавить
обороты,
я
должен
держаться
крепче
Deuces
to
the
rear-view,
I
can′t
U-turn,
I
can't
stop
my
flight
До
свидания,
зеркало
заднего
вида,
я
не
могу
развернуться,
я
не
могу
остановить
свой
полёт
Turned
up
in
the
headphones
Включил
музыку
в
наушниках
And
if
it′s
too
loud,
I
hope
that
that's
alright
И
если
слишком
громко,
надеюсь,
это
нормально
What
I′m
saying
is
it's
all
good,
cause
I
let
go
and
I've
lost
my
mind
Я
хочу
сказать,
что
всё
хорошо,
потому
что
я
отпустил
всё
и
потерял
рассудок
Outta
my
brain,
I′m
going
out
of
my
brain
Из
головы
вон,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Из
головы
вон,
лучше
уйди
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I′m
okay
Целыми
днями
думаю,
в
порядке
ли
я
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
схожу
с
ума
I′m
feeling
like
I'm
out
of
it
Я
чувствую,
что
я
не
в
себе
I
done
turned
into
an
alcoholic,
and
my
mama
ain′t
too
proud
of
it
Я
превратился
в
алкоголика,
и
моя
мама
этим
не
очень
гордится
I'm
outta
my
brain
like
it
has
revolving
doors
У
меня
в
голове
как
будто
вращающиеся
двери
I
walk
off,
I′ve
got
all
the
whores
Я
ухожу,
у
меня
все
шлюхи
I
get
love
in
Atlanta,
over
to
Baltimore
Я
получаю
любовь
в
Атланте,
потом
в
Балтиморе
I
get
turnt
to
the
point
that
I
can't
walk
no
more
Я
напиваюсь
до
такой
степени,
что
не
могу
больше
ходить
My
n,
yellin'
"Jarren
get
up
off
the
floor"
Мои
ниггеры
кричат:
"Джаррен,
вставай
с
пола"
G
it,
I
can′t
wait
to
get
back
on
for
tour!
Говорю
им,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
вернуться
в
тур!
I
get
back
home
Я
возвращаюсь
домой
And
thing′s
all
wrong
И
всё
идёт
не
так
And
not
knowing
it
was
bad
all
along
И
не
понимаю,
что
всё
это
время
было
плохо
My
baby
mama
threw
deuces,
she
said
"N
I'm
gone"
Моя
малышка
показала
мне
средний
палец,
она
сказала:
"Чувак,
я
ухожу"
She
threw
my
s
up
on
the
curb,
I
gotta
call
top
wr-wr-wr-wr-wrong
Она
выкинула
мои
вещи
на
обочину,
мне
нужно
позвонить,
это
совсем
непр-непр-непр-непр-неправильно
How
did
I
become
such
an
embarrassment
Как
я
стал
таким
посмешищем
I
take
a
couple
days
off,
just
like
Ferris
did
Я
беру
пару
выходных,
как
Феррис
Yeah!
R.I.P
my
brain
′till
they
parish
it
Да!
Покойся
с
миром,
мой
мозг,
пока
его
не
похоронят
Somebody
get
a
feature
and
a
damaged
wrist!
Кто-нибудь,
дайте
мне
фит
и
сломанное
запястье!
Outta
my
brain,
I'm
going
out
of
my
brain
Из
головы
вон,
я
схожу
с
ума
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Из
головы
вон,
лучше
уйди
с
дороги
Spend
my
days
wondering
if
I′m
okay
Целыми
днями
думаю,
в
порядке
ли
я
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
схожу
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.