Текст и перевод песни Bernz feat. Kiddo - When It’s Gone
Outta
my
brain,
I′m
going
out
of
my
brain
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Убирайся
из
моих
мозгов,
тебе
лучше
убраться
с
моего
пути.
Spend
my
days
wondering
if
I'm
okay
Целыми
днями
гадаю,
в
порядке
ли
я.
Cause
I′m
outta
my
brain
Потому
что
я
сошел
с
ума
Think
I
dove
off
the
deep
end
Кажется,
я
нырнул
с
самого
дна.
Got
too
f
up
last
weekend
В
прошлые
выходные
я
был
слишком
пьян
Think
I
need
to
go
repent
Думаю,
мне
нужно
покаяться.
Before
I
finish
charging
my
G-Pen
Прежде
чем
я
закончу
заряжать
свою
Джи-ручку
I
don't
know
what
I'm
seekin′
Я
не
знаю,
что
я
ищу.
Why
I
keep
the
hotel
room
reekin′?
Почему
в
моем
номере
постоянно
воняет?
Fool
full
of
freaks
it's
indecent
Дурак
полный
уродов
это
неприлично
Grand-mama
said
I
need
Jes-us
Бабушка
сказала,
что
мне
нужны
Джес-мы.
Everybody
wanna
tell
me
I
need
to
slow
down
Все
хотят
сказать
мне
что
мне
нужно
притормозить
And
just
hold
down,
for
that
safe
flight
И
просто
держись,
ради
этого
безопасного
полета.
I
don′t
really
want
to
down-shift,
but
going
too
fast
to
hit
stop
lights
На
самом
деле
я
не
хочу
снижать
скорость,
но
еду
слишком
быстро,
чтобы
попасть
в
стоп-сигнал.
I'm
gon′
hit
it
hard
till
the
fuel's
gone
Я
буду
бить
изо
всех
сил,
пока
не
кончится
топливо.
There′s
no
rooftop,
so
can't
do
wrong
Крыши
нет,
так
что
я
не
могу
ошибиться.
R.I.P.
to
my
nuetrons
Покойся
с
миром
моим
нуэтронам
I've
been
abusing
them
for
just
too
long
Я
злоупотребляю
ими
слишком
долго.
Outta
my
brain,
I′m
going
out
of
my
brain
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Убирайся
из
моих
мозгов,
тебе
лучше
убраться
с
моего
пути.
Spend
my
days
wondering
if
I′m
okay
Целыми
днями
гадаю,
в
порядке
ли
я.
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
сошел
с
ума
You
would
think
I′m
losing
it
Можно
подумать,
я
схожу
с
ума.
Going
out
of
my
brain
I'm
a
lunatic
Сходя
с
ума
я
становлюсь
сумасшедшим
To
be
honest,
I′m
used
to
it
Честно
говоря,
я
к
этому
привык.
I
feel
like
I
hacked
my
computer
chip
У
меня
такое
чувство,
будто
я
взломал
свой
компьютерный
чип.
Homie,
I've
been
doing
this
Братан,
я
уже
давно
этим
занимаюсь
I′ve
been
lighting
spliffs,
I've
been
through
the
fifth
Я
зажигал
косяки,
я
прошел
через
пятую.
I'm
through
arguing
with
you
derelicts
Хватит
спорить
с
вами,
изгоями.
I′m
trying
to
find
a
chick
and
just
shoot
to
s
Я
пытаюсь
найти
цыпочку
и
просто
стреляю
в
нее
I′m
a
product
of
the
fast
life
Я-продукт
быстрой
жизни.
I
can't
slow
down,
I
gotta
hold
on
tight
Я
не
могу
притормозить,
я
должен
держаться
крепко.
Deuces
to
the
rear-view,
I
can′t
U-turn,
I
can't
stop
my
flight
Двойки
в
зеркало
заднего
вида,
я
не
могу
развернуться,
я
не
могу
остановить
свой
полет.
Turned
up
in
the
headphones
Включился
в
наушниках.
And
if
it′s
too
loud,
I
hope
that
that's
alright
И
если
будет
слишком
громко,
я
надеюсь,
что
все
в
порядке.
What
I′m
saying
is
it's
all
good,
cause
I
let
go
and
I've
lost
my
mind
Я
хочу
сказать,
что
все
хорошо,
потому
что
я
отпустил
тебя
и
потерял
рассудок.
Outta
my
brain,
I′m
going
out
of
my
brain
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Убирайся
из
моих
мозгов,
тебе
лучше
убраться
с
моего
пути.
Spend
my
days
wondering
if
I′m
okay
Целыми
днями
гадаю,
в
порядке
ли
я.
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
сошел
с
ума
I′m
feeling
like
I'm
out
of
it
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
в
себе.
I
done
turned
into
an
alcoholic,
and
my
mama
ain′t
too
proud
of
it
Я
превратился
в
алкоголика,
и
моя
мама
не
слишком
этим
гордится.
I'm
outta
my
brain
like
it
has
revolving
doors
Я
схожу
с
ума,
как
будто
у
меня
вращающиеся
двери.
I
walk
off,
I′ve
got
all
the
whores
Я
ухожу,
у
меня
есть
все
шлюхи.
I
get
love
in
Atlanta,
over
to
Baltimore
Я
получаю
любовь
в
Атланте
и
даже
в
Балтиморе.
I
get
turnt
to
the
point
that
I
can't
walk
no
more
Меня
заводит
до
такой
степени,
что
я
больше
не
могу
ходить.
My
n,
yellin'
"Jarren
get
up
off
the
floor"
Мой
Н,
кричащий:
"Джаррен,
поднимись
с
пола!"
G
it,
I
can′t
wait
to
get
back
on
for
tour!
Черт
возьми,
я
не
могу
дождаться
возвращения
в
турне!
I
get
back
home
Я
возвращаюсь
домой.
And
thing′s
all
wrong
И
все
это
неправильно.
And
not
knowing
it
was
bad
all
along
И
не
знать,
что
все
это
время
было
плохо.
My
baby
mama
threw
deuces,
she
said
"N
I'm
gone"
Моя
малышка
мама
бросала
двойки,
она
сказала:
"Нет,
я
ушла".
She
threw
my
s
up
on
the
curb,
I
gotta
call
top
wr-wr-wr-wr-wrong
Она
швырнула
мою
" С
" на
бордюр,
я
должен
позвонить
топу
ВР-ВР-ВР-ВР-неправильно.
How
did
I
become
such
an
embarrassment
Как
я
стал
таким
позором?
I
take
a
couple
days
off,
just
like
Ferris
did
Я
беру
отпуск
на
пару
дней,
как
и
Феррис.
Yeah!
R.I.P
my
brain
′till
they
parish
it
Да!
Покори
мой
мозг,
пока
они
не
поймают
его.
Somebody
get
a
feature
and
a
damaged
wrist!
Кто-нибудь,
получите
очерк
и
поврежденное
запястье!
Outta
my
brain,
I'm
going
out
of
my
brain
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Outta
my
brain,
you
best
get
out
my
way
Убирайся
из
моих
мозгов,
тебе
лучше
убраться
с
моего
пути.
Spend
my
days
wondering
if
I′m
okay
Целыми
днями
гадаю,
в
порядке
ли
я.
Cause
I'm
outta
my
brain
Потому
что
я
сошел
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.