Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet Place (feat. Tech N9ne & Stige)
Stiller Ort (feat. Tech N9ne & Stige)
Ice
cold,
dark
as
a
winter
day
Eiskalt,
dunkel
wie
ein
Wintertag
My
shadow
got
up
and
ran
away
Mein
Schatten
stand
auf
und
rannte
weg
I
feel
so
out
of
place
Ich
fühl
mich
fehl
am
Platz
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
Nothing
louder
than
silence
Nichts
ist
lauter
als
Stille
Alone
with
your
thoughts,
prone
to
the
violence
Allein
mit
deinen
Gedanken,
anfällig
für
Gewalt
Count
your
blessings
man,
offer
your
tidings
Zähl
deine
Segnungen,
Mann,
bring
deine
Grüße
dar
Before
it's
all
over
and
you
meet
your
requirements
Bevor
alles
vorbei
ist
und
du
deine
Pflicht
erfüllst
Peace,
god,
what's
the
science?
Friede,
Gott,
was
ist
die
Wissenschaft
dahinter?
Why
we
walkin'
through
these
toxic
environments?
Warum
gehen
wir
durch
diese
giftigen
Umgebungen?
Is
it
the
money
or
the
quest
for
the
finest?
Geht
es
ums
Geld
oder
die
Suche
nach
dem
Feinsten?
And
why
buy
one
if
no
man
is
an
island?
Und
warum
kaufen,
wenn
kein
Mann
eine
Insel
ist?
Push
hard
enough,
we
all
start
wyling
Drück
hart
genug,
wir
fangen
alle
an
durchzudrehen
All
start
fighting
and
all
start
shining
Fangen
an
zu
kämpfen
und
fangen
an
zu
glänzen
Who
you
calling
when
your
fingers
start
dialing?
Wen
rufst
du
an,
wenn
deine
Finger
wählen?
And
if
they
pick
up
who
you
hope
had
good
timing?
Und
wenn
sie
rangehen,
wer
soll
perfektes
Timing
haben?
Everybody
good,
everybody
grinding
Allen
geht's
gut,
alle
rackern
sich
ab
Or
are
we
just
rats
on
a
wheel
exercising?
Oder
sind
wir
nur
Ratten
in
einem
übenden
Rad?
Is
it
authentic
well
then
let
me
see
that
lining
Ist
es
authentisch,
dann
zeig
mir
die
Auskleidung
I'll
keep
to
myself
'til
we
all
stop
hiding
Ich
halt
mich
zurück,
bis
wir
alle
aufhören
uns
zu
verstecken
Ice
cold,
dark
as
a
winter
day
Eiskalt,
dunkel
wie
ein
Wintertag
My
shadow
got
up
and
ran
away
Mein
Schatten
stand
auf
und
rannte
weg
I
feel
so
out
of
place
Ich
fühl
mich
fehl
am
Platz
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
Summon
a
shaman,
this
level
of
livid
is
uncommon
Ruf
einen
Schamanen,
dieses
Wutniveau
ist
ungewöhnlich
For
the
body
I'm
in,
me
and
goodness
are
not
bonding
Für
den
Körper,
in
dem
ich
steck,
ich
und
Güte
sind
nicht
verbunden
Feel
like
bombing
on
you
pawns
and
straight
conmen
Fühl
mich
wie
Bomben
auf
euch
Bauern
und
falsche
Händler
Fake
ones
on
Aaron
D
Yates
mom
'nem
Fake-Leute
bei
Aaron
D
Yates'
Mutter
und
Co
You
ain't
got
the
answers,
I
was
rocking
in
pampers
Ihr
habt
die
Antworten
nicht,
ich
rockte
noch
in
Windeln
Man
your
cancer
leaves
a
damper
Mann,
dein
Krebs
hinterlässt
einen
Schatten
Nothing
but
a
slander
rambler,
damn
the
scams
of
gamblers
Nichts
als
ein
verleumderischer
Schwätzer,
verdammt
die
Betrügereien
der
Spieler
Prehistoric
plans,
you
can't
hand
us
Prähistorische
Pläne,
die
ihr
uns
nicht
geben
könnt
Look
at
the
time
ticking
Schau
auf
die
tickende
Zeit
I'm
on
a
divine
designed
mission
Ich
bin
auf
einer
göttlich
geplanten
Mission
'Cause
the
rhymes
sick
and
we
in
a
position
to
climb
quick
Denn
die
Reime
sind
krank
und
wir
sind
in
Position,
schnell
aufzusteigen
And
I
think
you
ain't
really
feeling
me,
killing
me
Und
ich
glaub,
du
fühlst
mich
nicht
wirklich,
tötest
mich
They
don't
see
the
real
in
T.
N9ne
and
his
shine
ability
Sie
sehen
das
Echte
in
T.
N9ne
und
sein
Strahl-Vermögen
nicht
No
longer
I
keep
this
in
a
quiet
place
Nicht
länger
halte
ich
das
an
einem
stillen
Ort
If
you
thinkin'
Tech
N9ne
and
Krizz
is
an
acquired
taste
Wenn
du
denkst,
Tech
N9ne
und
Krizz
sind
Geschmackssache
Then
you
probably
won't
keep
on
making
your
desired
rate
Dann
wirst
du
wohl
nicht
deine
Wunschrate
erreichen
Make
the
weak
rehired
skates
Mach
die
Schwachen
zu
wiedereingestellten
Schlittschuhen
So
we
keep
the
going
up
and
can
finally
give
the
sky
a
taste
Damit
wir
weiter
aufsteigen
und
dem
Himmel
endlich
einen
Vorgeschmack
geben
Ice
cold,
dark
as
a
winter
day
Eiskalt,
dunkel
wie
ein
Wintertag
My
shadow
got
up
and
ran
away
Mein
Schatten
stand
auf
und
rannte
weg
I
feel
so
out
of
place
Ich
fühl
mich
fehl
am
Platz
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
Ice
cold,
dark
as
a
winter
day
Eiskalt,
dunkel
wie
ein
Wintertag
My
shadow
got
up
and
ran
away
Mein
Schatten
stand
auf
und
rannte
weg
I
feel
so
out
of
place
Ich
fühl
mich
fehl
am
Platz
I'm
just
in
a
quiet
place
Ich
bin
nur
an
einem
stillen
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.