Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grape Digger
Traubengräber
Better
off
giving
up
Besser,
aufzugeben
Better
off
giving
up
Besser,
aufzugeben
Lay
back
down
Leg
dich
wieder
hin
All
I
felt
was
hate
for
society
Alles,
was
ich
fühlte,
war
Hass
auf
die
Gesellschaft
Couldn't
hold
on
to
the
pain
that's
inside
of
me
Ich
konnte
den
Schmerz
in
mir
nicht
festhalten
All
I
felt
was
hate
for
society
Alles,
was
ich
fühlte,
war
Hass
auf
die
Gesellschaft
Cut
me
open
to
relieve
my
anxiety
Schneide
mich
auf,
um
meine
Angst
zu
lindern
I
chose
to
throw
away
all
I'd
ever
know
Ich
entschied
mich,
alles
wegzuwerfen,
was
ich
je
kannte
Was
holding
onto
faith
and
then
let
it
go
Hielt
am
Glauben
fest
und
ließ
ihn
dann
los
Don't
waste
a
boquet
at
the
funeral
Verschwende
keinen
Blumenstrauß
bei
der
Beerdigung
If
there's
a
Hell
do
you
know
where
you're
going?
Wenn
es
eine
Hölle
gibt,
weißt
du,
wohin
du
gehst?
Just
where
the
fuck
do
you
think
you're
going?
Wo
zum
Teufel
glaubst
du,
gehst
du
hin?
You
don't
know
the
path
Du
kennst
den
Weg
nicht
Just
where
the
fuck
do
you
think
you're
going?
Wo
zum
Teufel
glaubst
du,
gehst
du
hin?
You
don't
know
the
path
Du
kennst
den
Weg
nicht
You
don't
know
the
path
Du
kennst
den
Weg
nicht
Lay
back
down
Leg
dich
wieder
hin
Just
where
the
fuck
do
you
think
you're
going?
Wo
zum
Teufel
glaubst
du,
gehst
du
hin?
You
don't
know
the
path
Du
kennst
den
Weg
nicht
You
don't
know
the
path
Du
kennst
den
Weg
nicht
Just
where
the
fuck
do
you
think
you're
Wo
zum
Teufel
glaubst
du,
gehst
du
Fuck
do
you
think
you're
going?
Teufel
glaubst
du,
gehst
du
hin?
You
don't
know
the
path
Du
kennst
den
Weg
nicht
Lay
back
down
Leg
dich
wieder
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Caswell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.