Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
you
can
build
me
up
just
to
break
me
down?
Denkst
du,
du
kannst
mich
aufbauen,
nur
um
mich
zu
zerstören?
You
can
claim
I'm
this
or
that
Du
kannst
behaupten,
ich
sei
dies
oder
das
Even
cut
my
name
off
Sogar
meinen
Namen
abschneiden
I'll
just
grow
one
back
Ich
lasse
einfach
einen
nachwachsen
And
you
can
sink
the
boat
just
to
watch
me
drown
Und
du
kannst
das
Boot
versenken,
nur
um
mich
ertrinken
zu
sehen
You
can
berry
me
in
sand
Du
kannst
mich
im
Sand
vergraben
I'll
feel
right
at
home
Ich
werde
mich
wie
zu
Hause
fühlen
'Cause
I'm
the
starfish
man
(Yeah,
check)
Denn
ich
bin
der
Seesternmann
(Yeah,
check)
I
won't
be
in
your
shred
battle
Ich
werde
nicht
an
deinem
Shred-Battle
teilnehmen
'Cause
the
competition
bores
me
Denn
der
Wettbewerb
langweilt
mich
Pissed
off
all
the
haters
Habe
alle
Hater
verärgert
They'll
promote
the
album
for
me
(Ah,
thanks)
Sie
werden
das
Album
für
mich
promoten
(Ah,
danke)
Summoned
Demonberry
that
just
was
the
fire
warning
(Fuego)
Beschwor
Demonberry,
das
war
nur
die
Feuerwarnung
(Fuego)
Worked
more
than
you
ever
will
by
four
in
the
morning
Habe
um
vier
Uhr
morgens
mehr
gearbeitet,
als
du
es
je
tun
wirst
Don't
play
by
their
rules
'cause
I
don't
give
a
fuck
(I
do)
Spiele
nicht
nach
ihren
Regeln,
denn
es
ist
mir
scheißegal
(Mir
schon)
I
took
all
their
notes
and
I
shredded
them
up
(Shred'em)
Ich
nahm
all
ihre
Notizen
und
habe
sie
geschreddert
(Schredder
sie)
Your
music's
not
dope
and
your
work
ethic
sucks
Deine
Musik
ist
nicht
geil
und
deine
Arbeitsmoral
ist
scheiße
And
on
that
your
own
fans
back
me
up
(Pussy)
Und
darin
unterstützen
mich
sogar
deine
eigenen
Fans
(Feigling)
Think
you
can
build
me
up
just
to
break
me
down?
(Yeah)
Denkst
du,
du
kannst
mich
aufbauen,
nur
um
mich
zu
zerstören?
(Yeah)
You
can
claim
I'm
this
or
that
Du
kannst
behaupten,
ich
sei
dies
oder
das
Even
cut
my
name
off
Sogar
meinen
Namen
abschneiden
I'll
just
grow
one
back
(Suck
my)
Ich
lasse
einfach
einen
nachwachsen
(Leck
mich)
And
you
can
sink
the
boat
just
to
watch
me
drown
(Yeah)
Und
du
kannst
das
Boot
versenken,
nur
um
mich
ertrinken
zu
sehen
(Yeah)
You
can
berry
me
in
sand
Du
kannst
mich
im
Sand
vergraben
I'll
feel
right
at
home
Ich
werde
mich
wie
zu
Hause
fühlen
'Cause
I'm
the
starfish
man
(I'm
'bout
to,
I'm
'bout
to,
I'm
'bout
to)
Denn
ich
bin
der
Seesternmann
(Ich
werd'
gleich,
ich
werd'
gleich,
ich
werd'
gleich)
I'm
'bout
to
give
you
a
vitamin
deficiency
Ich
werd'
dir
gleich
einen
Vitaminmangel
verpassen
Can't
look
at
a
berry
without
seeing
me
(Me)
Kannst
keine
Beere
ansehen,
ohne
mich
zu
sehen
(Mich)
You're
a
running
joke
like
music
industry
Du
bist
ein
Running
Gag
wie
die
Musikindustrie
Keep
talking
bitch,
no
offending
me
Red
weiter,
Miststück,
das
juckt
mich
nicht
So
thanks
to
the
haters
inspiring
these
bars
Also
danke
an
die
Hater,
die
diese
Zeilen
inspirieren
You're
the
reason
I'm
purchasing
luxury
cars
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
Luxusautos
kaufe
All
your
efforts
are
fruitless,
on
that
you
can
bet
All
eure
Bemühungen
sind
fruchtlos,
darauf
könnt
ihr
wetten
'Til
your
mommies
quit
paying
for
your
internet
(But
mom)
Bis
eure
Muttis
aufhören,
für
euer
Internet
zu
bezahlen
(Aber
Mama)
Build
me
up
just
to
break
me
down
Mich
aufbauen,
nur
um
mich
zu
zerstören
You
can
claim
I'm
this
or
that
Du
kannst
behaupten,
ich
sei
dies
oder
das
Even
cut
my
name
off
Sogar
meinen
Namen
abschneiden
I'll
just
grow
one
back
Ich
lasse
einfach
einen
nachwachsen
And
you
can
sink
the
boat
just
to
watch
me
drown
Und
du
kannst
das
Boot
versenken,
nur
um
mich
ertrinken
zu
sehen
You
can
berry
me
in
sand
Du
kannst
mich
im
Sand
vergraben
I'll
feel
right
at
home
Ich
werde
mich
wie
zu
Hause
fühlen
'Cause
I'm
the
starfish
man
Denn
ich
bin
der
Seesternmann
Think
you
can
build
me
up
just
to
break
me
down?
Denkst
du,
du
kannst
mich
aufbauen,
nur
um
mich
zu
zerstören?
You
can
claim
I'm
this
or
that
Du
kannst
behaupten,
ich
sei
dies
oder
das
Even
cut
my
name
off
Sogar
meinen
Namen
abschneiden
I'll
just
grow
one
back
Ich
lasse
einfach
einen
nachwachsen
And
you
can
sink
the
boat
just
to
watch
me
drown
Und
du
kannst
das
Boot
versenken,
nur
um
mich
ertrinken
zu
sehen
You
can
berry
me
in
sand
Du
kannst
mich
im
Sand
vergraben
I'll
feel
right
at
home
Ich
werde
mich
wie
zu
Hause
fühlen
'Cause
I'm
the
starfish
man
Denn
ich
bin
der
Seesternmann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Caswell, Kaylie Caswell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.