Текст и перевод песни Berry Goodman - 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
周りを見渡せば同世代に囲まれ
You're
surrounded
by
peers
出会うべくして出会い憧れを語り合って高みをめざす仲間へ
We
met
by
fate
and
shared
our
dreams,
striving
for
greatness
together
すべてのものが変化した激動の時代に揉まれ気を抜くなかれ
Tough
times
in
a
rapidly
changing
world,
don't
let
your
guard
down
みんなと同じじゃなきゃ劣等生の烙印を押される
You're
labeled
inferior
if
you
don't
conform
平成昭和大正明治どの世代も
計算高いやつが誰かの上に成り立つシステム
From
Heisei,
Showa,
Taisho,
to
Meiji,
every
generation's
the
same:
the
cunning
rise
to
power
人知れず火を灯せ
同じときを生きるみんなに幸あれ
Light
a
fire
in
secret,
may
fortune
smile
on
all
who
live
in
this
time
1988年
同じ年に生まれた仲間達へ
Thank
you
1988,
to
my
comrades
born
in
the
same
year,
thank
you
感謝と尊敬の気持ちを持って創る
歴史の旅へ
With
gratitude
and
respect,
we
embark
on
a
historical
journey
1988年
同じ年を重ねる仲間達で
Stay
tuned
1988,
with
my
fellow
companions
aging
together,
stay
tuned
青春は永遠に終わらない
Whenever
I
respect
for
my
friends.
Our
youth
will
never
end,
whenever
I
respect
my
friends
昭和63年が集い
下町の4畳半でSong
write
Showa
63,
we
gathered
in
a
four-and-a-half-mat
room
in
the
downtown
area,
writing
songs
B.E.2R.Y
GOODなMusicで日常をKickする
With
B.E.2R.Y
GOOD
music,
we
kick-started
our
daily
lives
アスリート
アーティスト
リーマン
No
border
Athletes,
artists,
office
workers,
no
borders
俺ならマイクだが君ならなんだ?
What′up?
あの頃の夢どこだ?
For
me,
it's
the
microphone,
but
for
you,
what
is
it?
What's
up?
Where
are
the
dreams
of
that
time?
No
doubt.
俺
No
music,
No
life
No
doubt,
for
me,
no
music,
no
life
「久しぶり」会えば話が尽きずに朝まで
"Long
time
no
see,"
and
we
talk
all
night
long
語っては呑んで
笑っては泣いて
何度も繰り返して
Talking,
drinking,
laughing,
crying,
repeating
it
over
and
over
今では二児のパパになったやつも
中卒で地元で働くやつも
Now
some
have
become
fathers
of
two,
and
some
work
locally,
having
dropped
out
of
junior
high
school
誰かのHERO
無限にWe
don't
stop
1個下も上げてくFeel
so
good
Everyone's
a
hero,
we
don't
stop,
raising
each
other
up,
feeling
so
good
一枚の葉っぱに落ちた一雫の雨のように命は儚い
Life
is
as
fleeting
as
a
raindrop
that
falls
on
a
single
leaf
なら一瞬一瞬
大事にしながら
みんなで一緒に語らい
So
let's
cherish
every
moment,
talking
together
「88」
また会う日まで元気で
それまで違うステージで
"88,"
until
we
meet
again,
stay
well,
until
then,
on
different
stages
互いにチャレンジして
Challenging
each
other
でも′ll
be
right
here
いつでもみんなに会いたいし
But
I'll
be
right
here,
always
wanting
to
see
you
all
泣きたい夜も笑いあい
肩並べて
Irie
time
On
nights
when
you
want
to
cry,
we'll
laugh
together,
shoulder
to
shoulder,
Irie
time
Never
say
never
コミットして
Never
say
never,
commit
yourself
「決して諦めてはいけない」そこに心があるなら
"Never
give
up,"
if
your
heart's
in
it
Up
to
you.
What's
up?
Do
you
feeling?
Up
to
you.
What's
up?
Do
you
feel
it?
1988年
同じ年に生まれた仲間達へ
Thank
you
1988,
to
my
comrades
born
in
the
same
year,
thank
you
感謝と尊敬の気持ちを持って創る
歴史の旅へ
With
gratitude
and
respect,
we
embark
on
a
historical
journey
1988年
同じ年を重ねる仲間達で
Stay
tuned
1988,
with
my
fellow
companions
aging
together,
stay
tuned
青春は永遠に終わらない
Whenever
I
respect
for
my
friends.
Our
youth
will
never
end,
whenever
I
respect
my
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.