Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ベリーグッド (Remaster)
Sehr Gut (Remaster)
HiDEXのBeat&Rover's
Melody&MOCA
Originality
BGM
place
to
be.
yeah
HiDEX'
Beat
& Rover's
Melody
& MOCA
Originality
BGM
place
to
be.
yeah
So
many
men,
so
many
minds
So
many
men,
so
many
minds
3つの声重なりあい奏でるCMY
Primary
Drei
Stimmen
überlappen
sich
und
spielen
CMY
Primary
探すFinally
探すPrimary
ベリーグッドなMusic
Suche
Finally
Suche
Primary
Sehr
gute
Musik
大阪たこ焼きなんでやねん
染み付いた下町の感性が
Osaka
Takoyaki,
warum
denn?
Das
Gefühl
der
Innenstadt,
das
an
mir
haftet,
未完成なりにも三声のハーモニー・リリック・フローに変わった
verwandelte
sich,
obwohl
unvollendet,
in
dreistimmige
Harmonie,
Lyrik
und
Flow
「大阪」と言えば「なんでやねん!」から
Von
"Osaka"
heißt
"Warum
denn!"
「大阪名物ベリグやで!」ってなる日まで
bis
"Osakas
Spezialität
ist
Berry
Good!"
wird
es
heißen,
bis
dahin
愛され
MondayからSunday
やりまんねん!
geliebt
von
Montag
bis
Sonntag,
wir
machen's!
「シアン」「マゼンタ」「イエロー」
"Cyan",
"Magenta",
"Gelb"
俺らを混ぜた色
すっかり褪せた色は
Die
Farbe,
die
uns
vermischt,
die
völlig
verblasste
Farbe,
見違えるほど黄金色に
hat
sich
unglaublich
in
Gold
verwandelt
ハッとするよなメロとFlow
Eine
überraschende
Melodie
und
Flow
裏側にはエゴと苦労
Dahinter
stecken
Ego
und
Mühe
乗り越えればFamous
performance
Wenn
wir
das
überwinden,
Famous
performance
手に入れるよきっと
bekommen
wir
es
sicher
hin
弱音を吐いてうつむくこと
大人になっても続くこと
Schwäche
zeigen
und
den
Kopf
hängen
lassen,
das
geht
auch
als
Erwachsener
weiter
気付けばアラサー
誰かのアバターになってはないか?
Wenn
man
es
bemerkt,
ist
man
um
die
30.
Bist
du
nicht
zum
Avatar
von
jemandem
geworden?
主役はあなた
なんとなくで集まる三人が
Du
bist
die
Hauptperson,
wir
drei,
die
sich
irgendwie
versammeln,
作り出す曲でShall
we
dance?
そしてNeed
us
大阪に集え
erschaffen
Musik,
mit
der
wir
tanzen.
Shall
we
dance?
Und
Need
us,
versammle
dich
in
Osaka
HiDEXのBeat&Rover's
Melody&MOCA
Originality
BGM
place
to
be.
yeah
HiDEX'
Beat
& Rover's
Melody
& MOCA
Originality
BGM
place
to
be.
yeah
So
many
men,
so
many
minds
So
many
men,
so
many
minds
3つの声重なりあい奏でるCMY
Primary
Drei
Stimmen
überlappen
sich
und
spielen
CMY
Primary
収入は高校生(Oh)
でもそんなの関係ねぇ(yeah)
Das
Einkommen
ist
wie
das
eines
Oberschülers
(Oh)
Aber
das
ist
egal
(yeah)
ポジティブ最新鋭よ
最後は迎えるハッピーエンド
Positiv
und
auf
dem
neuesten
Stand,
am
Ende
erwartet
uns
ein
Happy
End
Say
Wow!(Wow!)
空気も読まずにぶっ込むぞ!!
Sag
Wow!
(Wow!)
Ohne
Rücksicht
auf
Verluste!!
魔法かけるぞ
ビビディ・バビディブー(Boom)
Ich
werde
dich
verzaubern,
Bibbidi-Bobbidi-Boo
(Boom)
「303」でパンプアップ
Mit
"303"
aufpumpen
月一ペースでランクアップ
Einmal
im
Monat
ein
Level
aufsteigen
名曲生み出す数々
それ見て周りはサムズアップ
Zahlreiche
Meisterwerke
erschaffen,
und
alle
anderen
geben
den
Daumen
hoch
ハートウォーミング
なおかつ現場肌
No
fake
Herzerwärmend
und
dennoch
praxisnah,
No
fake
ビシネスライクな関係は、ごめんなさい
No
thank
you
Geschäftsmäßige
Beziehungen,
bitte
nicht,
No
thank
you
単純明快簡単明瞭楽しむだけさ
音の上
Einfach
und
klar,
leicht
verständlich,
einfach
nur
Spaß
haben
auf
der
Musik
三つ巴の声重ねる
癖が強すぎがそれも個性
Drei
Stimmen
überlagern
sich,
zu
starker
Charakter,
aber
auch
das
ist
Persönlichkeit
Don't
stop
party
up
底知れぬスタミナ
Don't
stop
party
up,
unerschöpfliche
Ausdauer
声高らかに思うまま
そう好きこそ物の上手なれ
Lautstark
und
nach
eigenem
Ermessen,
ja,
wer
liebt,
was
er
tut,
ist
gut
darin
HiDEXのBEAT&Rover's
Melody&MOCA
Originality
BGM
place
to
be
HiDEX'
BEAT
& Rover's
Melody
& MOCA
Originality
BGM
place
to
be
HiDEXのBeat&Rover's
Melody&MOCA
Originality
BGM
place
to
be.
yeah
HiDEX'
Beat
& Rover's
Melody
& MOCA
Originality
BGM
place
to
be.
yeah
So
many
men,
so
many
minds
So
many
men,
so
many
minds
3つの声重なりあい奏でるCMY
Primary
Drei
Stimmen
überlappen
sich
und
spielen
CMY
Primary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry Goodman
Альбом
1・2・3
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.