Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミクロコスモス (Remaster)
Microcosmos (Remaster)
「もしもし」君の宇宙にCalling
"Hello,"
calling
to
your
universe,
「Microcosmos」もしも
"Microcosmos,"
if
太陽系のどこかに君を必要とする
星々があれば
行かねば
Never
ever
somewhere
in
the
solar
system
the
stars
need
you,
I
must
go,
never
ever.
スペースシャトルに乗っていざ
スペシャルな人生の旅
Aboard
the
space
shuttle,
on
a
special
journey
of
life,
あの人みたいになる
絶対の絶対の絶対
みんなと幸せになりたい
I
absolutely,
absolutely,
absolutely
want
to
become
like
that
person
and
be
happy
with
everyone.
拡げる友だちの輪
津々浦々に住む君は
Expanding
the
circle
of
friends,
you,
living
far
and
wide,
ほんとにがんばってるね
この花を贈ります「Microcosmos」
are
really
working
hard.
I
give
you
this
flower,
"Microcosmos."
僕たちには、見える。平和は必ずと言えるほど来る
We
can
see
it.
Peace
will
come,
almost
certainly.
誰がなんと言おうと「それでも地球は回っている」でしょ?
No
matter
what
anyone
says,
"And
yet
it
moves,"
right?
「道理」通りのAnswer
そうさ日々祈ることの連鎖
An
answer
according
to
"reason."
Yes,
a
chain
of
daily
prayers.
生きてりゃ上がったり落ちたりもあるさ
宇宙のBPMに合わせBGM
In
life,
there
are
ups
and
downs.
A
BGM
matching
the
BPM
of
the
universe.
インテンポにはいかない未知への扉開く君の一念が変われば
Not
going
in
tempo,
your
determination
to
open
the
door
to
the
unknown
will
change
things.
冬が終わる
春
夏にBYE-BYE
Winter
ends.
Bye-bye
to
spring
and
summer.
あぁ季節風がそよぐ
秋桜が咲く
惜しげもなく
Ah,
the
seasonal
wind
blows,
and
the
cosmos
bloom
unreservedly.
その姿に泣く僕
涙乾く頃に夢抱く
I
cry
at
the
sight,
and
when
my
tears
dry,
I
embrace
a
dream.
「春が来た」うぐいすのバイブスが告げるアコースティックス
"Spring
has
come,"
the
bush
warbler's
vibes
announce
acoustically.
「小宇宙」少しずつ語り継ぐ
人生はドラマチックな芸術
"Microcosmos,"
gradually
passed
down.
Life
is
a
dramatic
art.
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
starting
from
here,
even
ridiculed,
he
fought,
Galileo
Galilei.
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
it
reaches,
Bob
Marley.
未来はどうなん?
日々迷い遭難
痛いだろうが
まだ甘い方だ
What
about
the
future?
Daily
confusion,
lost
at
sea.
It
may
hurt,
but
it's
still
easy.
今来た困難
キミならどうだ
意外だろうが
キミならNo
Doubt
The
difficulties
that
have
come
now,
what
about
you?
Surprisingly,
with
you,
no
doubt.
野球じゃ3回の裏
終わったばっかりだ
それに案外
本気になったら簡単になる
In
baseball,
it's
only
the
bottom
of
the
third.
It's
just
over.
Besides,
it
becomes
surprisingly
easy
when
you
get
serious.
発想の転換で
もう笑いになる事
わかってるのにな
With
a
change
in
thinking,
things
become
laughable.
I
know
that.
なのに乾杯してすぐ完敗しては悩み
病み
闇の中で一人がっかり
And
yet,
after
a
toast,
I'm
quickly
defeated,
worrying,
sick,
disappointed
alone
in
the
darkness.
語りあってまた
見えた光すら
寝て起きどこかに
Talking
it
over,
the
light
we
saw
again
disappears
somewhere
when
I
wake
up.
明けましておめでとう
そしてお誕生日おめでとう
Happy
New
Year,
and
happy
birthday.
例え何度
心折れても
毎日がそんな気持ちでいられたら
Even
if
my
heart
breaks
many
times,
if
I
could
feel
like
this
every
day,
誰にもわからない
未来輝くと祈り舞い
Praying
and
dancing,
hoping
for
a
bright
future,
no
one
knows.
いらないモノは捨て真っ裸に
燃やす心だけ真っ赤に
Discarding
unnecessary
things,
completely
naked,
only
my
burning
heart
is
crimson.
今だ
進め
目指すあの上
無限に広がる
秘めた可能性
Now,
move
forward,
aim
for
the
top,
the
hidden
possibilities
expand
infinitely.
俺らはどうせ
なんていうのはNo
Way
憧れのあの人も同じ人間
Saying
things
like
"we're
just..."
is
a
no
way.
The
person
you
admire
is
also
human.
まだまだ進め
目指せもっと上
無限に広がる
キミの可能性
Keep
going,
aim
even
higher,
your
possibilities
expand
infinitely.
俺らはどうせ
なんていうのはNo
Way
輝くキミの未来に
Nuff
Respect
Saying
things
like
"we're
just..."
is
a
no
way.
Nuff
respect
to
your
shining
future.
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
starting
from
here,
even
ridiculed,
he
fought,
Galileo
Galilei.
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
it
reaches,
Bob
Marley.
いかなる環境経済状況だろうと
夢見る気持ちは捨てずに望む
No
matter
the
environmental
or
economic
situation,
hold
onto
your
dreams
and
hope.
他の誰でもない君の心は
壮大ではてしなく広い
Your
heart,
unlike
anyone
else's,
is
magnificent
and
infinitely
vast.
All
my
life
is
ever
only
one
人生はそう簡単にいくわけないから
All
my
life
is
ever
only
one.
Life
isn't
that
easy.
どこにも染まらぬオリジナルカラーの君が生誕
You
were
born
with
your
own
original,
unstained
color.
めぐりめぐる時の流れにのり遅れないように
手と手つなぎ合わせ行くぜ未知なるみちへ
So
we
don't
fall
behind
the
flow
of
time,
let's
join
hands
and
head
towards
the
unknown
path.
どこへ向かうなにが待つか
不安期待混じる思い
弱い心超える意思を
Where
are
we
going,
what
awaits
us?
Feelings
of
anxiety
and
anticipation
mix.
A
will
that
overcomes
a
weak
heart.
終わらぬミッション
明日に進む鼓動のリズム
すべて受け止め答えるプリズム
A
never-ending
mission.
The
rhythm
of
a
heartbeat
moving
towards
tomorrow.
A
prism
that
accepts
and
answers
everything.
気がつけばもう夕日が沈む
明日は明日の希望で挑む
Before
I
know
it,
the
sun
is
setting.
Tomorrow,
I'll
face
it
with
tomorrow's
hope.
胸に抱く少年の心
絶やすことなく燃やし続けよう
数限りある奇跡の出会いを
Let's
keep
the
boy's
heart
in
my
chest
burning
endlessly.
The
countless
miraculous
encounters.
袖擦れ合うも他生の縁
故に人のために尽くすことだって
生きる糧になるならいいんだって
Even
brushing
sleeves
is
a
fateful
encounter.
Therefore,
even
devoting
myself
to
others
can
be
sustenance
for
life,
that's
fine.
なにをすればいいのかなんて
誰もわからず必死に動いてる
目的地を探すんだまずは
No
one
knows
what
to
do,
so
everyone
is
desperately
moving.
First,
find
your
destination.
背負い込んだハンデも
強くなるために与えられた僕のカルマ
The
handicap
I've
shouldered
is
my
karma,
given
to
make
me
stronger.
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
starting
from
here,
even
ridiculed,
he
fought,
Galileo
Galilei.
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
it
reaches,
Bob
Marley.
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
starting
from
here,
even
ridiculed,
he
fought,
Galileo
Galilei.
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
it
reaches,
Bob
Marley.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry Goodman
Альбом
1・2・3
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.