Текст и перевод песни Berry Goodman - ミクロコスモス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「もしもし」君の宇宙にCalling
"Hello,"
Calling
to
your
universe
「Microcosmos」もしも
"Microcosmos"
what
if
太陽系のどこかに君を必要とする
星々があれば
行かねば
Never
ever
somewhere
in
the
solar
system
a
star
needs
you,
if
that
happened,
you
must
go
Never
ever
スペースシャトルに乗っていざ
スペシャルな人生の旅
Riding
a
space
shuttle,
let's
embark
on
a
special
life
journey
あの人みたいになる
絶対の絶対の絶対
みんなと幸せになりたい
Become
like
that
person,
absolutely,
absolutely,
absolutely
I
want
to
be
happy
with
everyone
拡げる友だちの輪
津々浦々に住む君は
Expanding
our
circle
of
friends,
you
who
live
all
over
the
country
ほんとにがんばってるね
この花を贈ります「Microcosmos」
You're
really
working
hard,
I
give
you
this
flower,
"Microcosmos"
僕たちには、見える。平和は必ずと言えるほど来る
We
can
see
it,
peace
is
sure
to
come
誰がなんと言おうと「それでも地球は回っている」でしょ?
No
matter
what
anyone
says,
"The
Earth
is
still
revolving,"
right?
「道理」通りのAnswer
そうさ日々祈ることの連鎖
"Reasonable"
Answer,
that's
right,
it's
the
chain
of
praying
every
day
生きてりゃ上がったり落ちたりもあるさ
宇宙のBPMに合わせBGM
If
you
live,
there
will
be
ups
and
downs,
and
the
BGM
will
match
the
BPM
of
the
universe
インテンポにはいかない未知への扉開く君の一念が変われば
It
won't
be
in
tempo,
an
unknown
door
opens,
your
thoughts
will
change
冬が終わる
春
夏にBYE-BYE
Winter
is
over,
Spring,
Summer,
BYE-BYE
あぁ季節風がそよぐ
秋桜が咲く
惜しげもなく
Ah,
the
seasonal
wind
blows,
the
cosmos
flowers
bloom
without
regret
その姿に泣く僕
涙乾く頃に夢抱く
I
cry
at
their
beauty,
and
when
my
tears
dry,
I
dream
「春が来た」うぐいすのバイブスが告げるアコースティックス
"Spring
has
come,"
the
nightingale's
vibe
tells
us
the
acoustics
「小宇宙」少しずつ語り継ぐ
人生はドラマチックな芸術
"Microcosmos,"
telling
it
little
by
little,
life
is
a
dramatic
art
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
start
from
here,
even
if
you're
made
fun
of,
fight,
Galileo
Galilei
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
deliver,
Bob
Marley
未来はどうなん?
日々迷い遭難
痛いだろうが
まだ甘い方だ
What
about
the
future?
Lost
in
confusion,
it's
painful,
but
it's
still
too
easy
今来た困難
キミならどうだ
意外だろうが
キミならNo
Doubt
The
difficulty
has
come,
what
would
you
do?
Surprisingly,
you
can
do
it,
No
Doubt
野球じゃ3回の裏
終わったばっかりだ
それに案外
本気になったら簡単になる
In
baseball,
it's
only
the
bottom
of
the
third
inning,
and
it's
just
started,
and
besides,
if
you
really
try,
it
will
become
easy
発想の転換で
もう笑いになる事
わかってるのにな
With
a
change
of
thinking,
it
will
become
laughable,
we
know
it
なのに乾杯してすぐ完敗しては悩み
病み
闇の中で一人がっかり
But
we
toast
and
immediately
lose,
worry,
get
sick,
and
despair
alone
in
the
dark
語りあってまた
見えた光すら
寝て起きどこかに
Talking
it
over
again,
even
the
light
we
saw
disappears,
we
go
to
sleep
and
somewhere
明けましておめでとう
そしてお誕生日おめでとう
Happy
New
Year,
and
happy
birthday
例え何度
心折れても
毎日がそんな気持ちでいられたら
Even
if
our
hearts
are
broken
many
times,
if
we
could
always
have
such
feelings
誰にもわからない
未来輝くと祈り舞い
Praying
that
the
future
will
shine,
even
though
no
one
knows
いらないモノは捨て真っ裸に
燃やす心だけ真っ赤に
Discard
the
unnecessary
things,
burn
the
heart
with
pure
red
今だ
進め
目指すあの上
無限に広がる
秘めた可能性
Now,
advance,
aim
for
the
top,
infinite
possibilities
俺らはどうせ
なんていうのはNo
Way
憧れのあの人も同じ人間
We
don't
say,
'What
can
we
do
anyway?'
The
person
we
admire
is
also
human
まだまだ進め
目指せもっと上
無限に広がる
キミの可能性
Keep
advancing,
aim
for
higher,
infinite
possibilities
俺らはどうせ
なんていうのはNo
Way
輝くキミの未来に
Nuff
Respect
We
don't
say,
'What
can
we
do
anyway?'
Nuff
Respect
for
your
bright
future
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
start
from
here,
even
if
you're
made
fun
of,
fight,
Galileo
Galilei
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
deliver,
Bob
Marley
いかなる環境経済状況だろうと
夢見る気持ちは捨てずに望む
No
matter
what
the
environment
or
economic
situation,
don't
give
up
your
dreams
他の誰でもない君の心は
壮大ではてしなく広い
Your
heart
is
vast
and
endless,
like
no
other
All
my
life
is
ever
only
one
人生はそう簡単にいくわけないから
All
my
life
is
ever
only
one,
life
is
not
that
easy
どこにも染まらぬオリジナルカラーの君が生誕
The
original
color
that
doesn't
fade,
your
birth
めぐりめぐる時の流れにのり遅れないように
手と手つなぎ合わせ行くぜ未知なるみちへ
Don't
miss
the
flow
of
time,
hold
hands
and
go
on
the
unknown
path
どこへ向かうなにが待つか
不安期待混じる思い
弱い心超える意思を
Where
are
we
going,
what
awaits
us?
Anxiety
and
expectations
are
mixed
together,
a
will
to
overcome
the
weak
heart
終わらぬミッション
明日に進む鼓動のリズム
すべて受け止め答えるプリズム
The
mission
never
ends,
the
rhythm
of
progress
towards
tomorrow,
accepting
everything,
answering
prism
気がつけばもう夕日が沈む
明日は明日の希望で挑む
Before
we
know
it,
the
sunset
is
sinking,
tomorrow
I
will
face
it
with
hope
胸に抱く少年の心
絶やすことなく燃やし続けよう
数限りある奇跡の出会いを
Hold
the
boy's
heart
in
your
chest,
keep
burning
it
without
extinguishing
it,
the
countless
miraculous
encounters
袖擦れ合うも他生の縁
故に人のために尽くすことだって
生きる糧になるならいいんだって
Even
if
we
brush
shoulders,
it's
a
fate
from
a
previous
life,
so
if
you
devote
yourself
to
people,
it
will
become
the
sustenance
of
your
life
なにをすればいいのかなんて
誰もわからず必死に動いてる
目的地を探すんだまずは
What
should
we
do?
No
one
knows,
and
they're
desperately
moving,
first,
let's
find
a
destination
背負い込んだハンデも
強くなるために与えられた僕のカルマ
The
handicap
I
carry
is
my
Karma
given
to
me
to
become
stronger
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
start
from
here,
even
if
you're
made
fun
of,
fight,
Galileo
Galilei
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
deliver,
Bob
Marley
いつだってここからスタートして
バカにされても戦った
ガリレオ・ガリレイ
Always
start
from
here,
even
if
you're
made
fun
of,
fight,
Galileo
Galilei
誰だって
誰かのスターとして
あなたに
あなたに
届け
ボブ・マーリー
Everyone
is
someone's
star,
to
you,
to
you,
deliver,
Bob
Marley
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ベリーグッドマン
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.