Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬が終わる頃に (Remaster)
Wenn der Winter endet (Remaster)
冬が終わる頃には思い出してよ
数えきれないほどのあの笑顔を胸に抱いて
Wenn
der
Winter
endet,
erinnere
dich
bitte
an
mich.
Umarme
all
die
unzähligen
Lächeln
in
deinem
Herzen.
いつか僕がいなくなっても
ありのままの君を生きてほしい
Auch
wenn
ich
eines
Tages
nicht
mehr
bin,
möchte
ich,
dass
du
dein
wahres
Ich
lebst.
泣いて笑って悩んで進んでいく中で
君は何を考えるの?
Während
du
weinst,
lachst,
dich
sorgst
und
voranschreitest,
was
denkst
du
dabei?
言葉じゃ足りない思いを持って
重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Mit
Gefühlen,
die
Worte
nicht
ausdrücken
können,
bewahre
die
gemeinsamen
Tage
sanft
in
deinem
Herzen.
ずっと
ずっとこの手を繋いでいたいけど
Ich
möchte
für
immer
deine
Hand
halten,
aber
ずっと
ずっとこの手を合わせて幸せ祈ってる
Ich
werde
für
immer
meine
Hände
falten
und
für
dein
Glück
beten.
冬が終わる頃には思い出してよ
雪が雨に変わったとしても思いはそのまま
Wenn
der
Winter
endet,
erinnere
dich
bitte
an
mich.
Auch
wenn
der
Schnee
zu
Regen
wird,
bleiben
meine
Gefühle
unverändert.
いつかまた君と巡り会えたら
ありのままの君を見せてほしい
Wenn
ich
dich
eines
Tages
wiedersehen
kann,
möchte
ich,
dass
du
mir
dein
wahres
Ich
zeigst.
泣いて笑って悩んで進んでいく中で
君は何を考えるの?
Während
du
weinst,
lachst,
dich
sorgst
und
voranschreitest,
was
denkst
du
dabei?
言葉じゃ足りない思いを持って
重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Mit
Gefühlen,
die
Worte
nicht
ausdrücken
können,
bewahre
die
gemeinsamen
Tage
sanft
in
deinem
Herzen.
凍てついた冬に雪となり
やがて春になる頃
雨に変わり
Im
eisigen
Winter
werde
ich
zu
Schnee,
und
wenn
der
Frühling
kommt,
werde
ich
zu
Regen,
綺麗な花咲かせて
会いにいくよ
lasse
wunderschöne
Blumen
blühen
und
komme,
um
dich
zu
sehen.
伝えられる言葉は少ないのに
伝えたい
思いが溢れ出して
Es
gibt
nur
wenige
Worte,
die
ich
sagen
kann,
aber
meine
Gefühle,
die
ich
dir
mitteilen
möchte,
fließen
über.
最期には笑顔で「ありがとう。」
Am
Ende,
mit
einem
Lächeln:
"Danke."
泣いて笑って抱きしめ合って
過ごした日々を奇跡に思うの
Ich
empfinde
die
Tage,
die
wir
weinend,
lachend
und
uns
umarmend
verbrachten,
als
Wunder.
言葉じゃ足りない思いを持って
重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Mit
Gefühlen,
die
Worte
nicht
ausdrücken
können,
bewahre
die
gemeinsamen
Tage
sanft
in
deinem
Herzen.
くすんだ夜空がいつもより綺麗で
流れる星は僕を悲しませるの
Der
trübe
Nachthimmel
ist
schöner
als
sonst,
und
die
Sternschnuppen
machen
mich
traurig.
言葉じゃ足りない思いを持って
重ねた日々をそっと胸にしまっておいて
Mit
Gefühlen,
die
Worte
nicht
ausdrücken
können,
bewahre
die
gemeinsamen
Tage
sanft
in
deinem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry Goodman
Альбом
1・2・3
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.