Berry Goodman - コンパス - перевод текста песни на немецкий

コンパス - Berry Goodmanперевод на немецкий




コンパス
Kompass
いつも通り君が元気で 雨上がり空は天気で
Wie immer geht es dir gut, nach dem Regen ist der Himmel klar
君のほほ笑みで Make one′s brighter day
Dein Lächeln macht meinen Tag heller
What's peace for you? I sing a song for you
Was ist Frieden für dich? Ich singe ein Lied für dich
君のペースでそのplaceで You′ll do in ways your like yeah
In deinem Tempo, an deinem Ort, du wirst es auf deine Weise tun, yeah
Nothing can bring you peace but yourself
Nichts kann dir Frieden bringen außer du selbst
他の誰でもない今あなたへ
Nicht irgendjemand anderem, sondern jetzt dir
平和の祈りは星の彼方へ 遠き争いの上で輝け
Das Gebet für Frieden geht zu den Sternen, möge es über fernen Konflikten leuchten
Yoo!! What's up? Yah man so!!
Yoo!! Was geht? & Yah man so!!
ハイタッチで肩ぶつけあったら
Wenn wir uns mit einem High-Five die Schultern aneinander stoßen
今日から兄弟 so!! 合言葉は"One Love"
Von heute an sind wir Brüder so!! Das Passwort ist "One Love"
イデオロギーをいま見つめ直す
Jetzt die Ideologie neu überdenken
そしてこの星の「悲惨」の二文字を消す
Und die beiden Zeichen für "Elend" von diesem Stern löschen
遠くのファミリーもきっとそれを望んでます
Auch die Familie in der Ferne wünscht sich das sicher
マイナスからプラスを足すから いつか花開きだす
Weil wir zum Minus ein Plus addieren, wird es eines Tages erblühen
春には立派な桜を降らす
Im Frühling prächtige Kirschblüten regnen lassen
なんとか日々を過ごす日常 Freedom羽を伸ばす日曜
Der Alltag, in dem man irgendwie die Tage verbringt, Freiheit, am Sonntag die Flügel ausbreiten
果てしなく回り回る四季折々の中にある365
In den endlos kreisenden vier Jahreszeiten liegen 365 Tage
気付くか気付かないかで決まる コンパスが僕らの明日をしめす
Ob man es bemerkt oder nicht, entscheidet sich. Der Kompass zeigt unser Morgen
いつも通り君が元気で 雨上がり空は天気で
Wie immer geht es dir gut, nach dem Regen ist der Himmel klar
君のほほ笑みで Make one's brighter day
Dein Lächeln macht meinen Tag heller
What′s peace for you? I sing a song for you
Was ist Frieden für dich? Ich singe ein Lied für dich
君のペースでそのplaceで You′ll do in ways your like yeah
In deinem Tempo, an deinem Ort, du wirst es auf deine Weise tun, yeah
争いは絶えぬ現時点 どこかでまた涙してる
Konflikte hören im Moment nicht auf, irgendwo weint wieder jemand
海を越え 届け Make one's brighter day
Über das Meer hinweg, erreiche sie, mache ihren Tag heller
Just pray for you 点と点が手と手となりつなぐ線と線
Ich bete nur für dich. Punkte werden zu Händen, verbinden Linien zu Linien
それは円と円 無限の8は人の縁と縁となる
Das sind Kreise und Kreise, die unendliche 8 wird zur Verbindung zwischen Menschen
Whose life is it anyway 絵に描いた餅なんか意味なくて
Wessen Leben ist das überhaupt? Luftschlösser sind bedeutungslos
The bro My menと 仲間の縁はForever 永遠の円 螺旋
Mit den Bros & meinen Leuten, die Verbindung zu Freunden ist für immer, ein ewiger Kreis, eine Spirale
心に目には見えない幸せの城を築き 命の重み 消える前に気付き
Im Herzen eine unsichtbare Burg des Glücks bauen, das Gewicht des Lebens erkennen, bevor es verschwindet
裸になった時も手つなぎ Work for peace 躍動して祈り
Auch wenn wir nackt sind, Händchen halten, für den Frieden arbeiten, pulsieren und beten
ひとつの点を軸にひとつの円 またふたつとない君と僕の夢
Ein Kreis um einen Punkt als Achse, und unser einzigartiger Traum, deiner und meiner
大きく描き出すための軸になりたいから
Weil ich die Achse sein will, um ihn groß zu zeichnen
僕はみんなのコンパスになる 逆さにすればそう PEACEになる
Ich werde jedermanns Kompass sein. Dreht man ihn um, wird daraus PEACE
4+4 キャンバスに描く 無限の8 永遠となる
4+4 auf die Leinwand gemalt, die unendliche 8 wird zur Ewigkeit
理想通りの世界は 来るはずはないけれども
Eine Welt genau nach Idealvorstellungen wird es wohl nicht geben, aber
正解は各々の心の奥の方に 眠ったまま常に日々Growing
Die richtige Antwort schlummert tief in jedem Herzen und wächst ständig Tag für Tag
目が覚めるとそこにはいつものように まぶしく照らし出す太陽
Wenn ich aufwache, ist da wie immer die blendend scheinende Sonne
生きる意味を教えてくれる 君が隣に幸せなMorning
Du an meiner Seite zeigst mir den Sinn des Lebens, ein glücklicher Morgen
いつも通り君が元気で 雨上がり空は天気で
Wie immer geht es dir gut, nach dem Regen ist der Himmel klar
君のほほ笑みで Make one′s brighter day
Dein Lächeln macht meinen Tag heller
What's peace for you? I sing a song for you
Was ist Frieden für dich? Ich singe ein Lied für dich
君のペースでそのplaceで You′ll do in ways your like yeah
In deinem Tempo, an deinem Ort, du wirst es auf deine Weise tun, yeah
争いは絶えぬ現時点 どこかでまた涙してる
Konflikte hören im Moment nicht auf, irgendwo weint wieder jemand
海を越え 届け Make one's brighter day
Über das Meer hinweg, erreiche sie, mache ihren Tag heller
Just pray for you 点と点が手と手となりつなぐ線と線
Ich bete nur für dich. Punkte werden zu Händen, verbinden Linien zu Linien
それは円と円 無限の8は人の縁と縁となる
Das sind Kreise und Kreise, die unendliche 8 wird zur Verbindung zwischen Menschen
いつも通り君が元気で 雨上がり空は天気で
Wie immer geht es dir gut, nach dem Regen ist der Himmel klar
君のほほ笑みで Make one′s brighter day
Dein Lächeln macht meinen Tag heller
What's peace for you? I sing a song for you
Was ist Frieden für dich? Ich singe ein Lied für dich
君のペースでそのplaceで You'll do in ways your like yeah
In deinem Tempo, an deinem Ort, du wirst es auf deine Weise tun, yeah





Авторы: Berry Goodman, berry goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.