Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
負けない気持ちがあるから
また君の力になれる
Weil
ich
den
Willen
habe,
nicht
zu
verlieren,
kann
ich
wieder
deine
Stärke
sein.
戦う気持ちは雲突き抜け
今日もまた日が昇る
Mein
Kampfgeist
durchbricht
die
Wolken,
auch
heute
geht
die
Sonne
wieder
auf.
磨り減った靴が辛い日々を物語る
Meine
abgetragenen
Schuhe
erzählen
von
schweren
Tagen.
あと少しはこのまま歩けるかな
Kann
ich
so
noch
ein
kleines
bisschen
weitergehen?
「心強くあれ」と無理でも踏み出せる
Auch
wenn
es
schwerfällt,
kann
ich
mich
zwingen,
mit
„Sei
stark
im
Herzen!“
einen
Schritt
zu
tun.
そんな自分を誇りに思える
Auf
solch
ein
Ich
kann
ich
stolz
sein.
鬣なびかせて
like
a
ライオン
Die
Mähne
im
Wind,
wie
ein
Löwe
(like
a
Lion).
ただがむしゃらに今前に前に
Einfach
blindlings
jetzt
vorwärts,
immer
weiter
vorwärts.
孤独な戦いに終わりはない
Der
einsame
Kampf
nimmt
kein
Ende.
でも諦めなければ終わりじゃない
Doch
wenn
du
nicht
aufgibst,
ist
es
nicht
vorbei.
雨にうたれても
風に乗りまた雪に足とられ転んでも
Selbst
wenn
der
Regen
auf
mich
niederprasselt,
ich
vom
Wind
getragen
werde,
im
Schnee
stolpere
und
falle.
夏の太陽の陽を浴びて
「ここでは終われない」と走りだす
Von
der
Sommersonne
beschienen,
laufe
ich
los
mit
dem
Gedanken:
„Hier
kann
es
nicht
enden!“.
どんな困難も立ち向かう
Ich
stelle
mich
jeder
Schwierigkeit
entgegen.
負けない気持ちがあるから
また君の力になれる
Weil
ich
den
Willen
habe,
nicht
zu
verlieren,
kann
ich
wieder
deine
Stärke
sein.
戦う気持ちは雲突き抜け
今日もまた日が昇る
Mein
Kampfgeist
durchbricht
die
Wolken,
auch
heute
geht
die
Sonne
wieder
auf.
Try
again
誰だって時につまずいて
Try
again,
jeder
stolpert
von
Zeit
zu
Zeit.
立ち上がって
「あぁ、もうダメだ」って
Steh
wieder
auf,
auch
wenn
du
denkst:
„Ach,
es
ist
aus“.
思った時からすでに2回戦が始まってる
In
dem
Moment,
in
dem
du
das
denkst,
hat
die
zweite
Runde
bereits
begonnen.
Try
again
絶対に負けないで
今の自分には負けないで
Try
again,
gib
niemals
auf,
verliere
nicht
gegen
dein
jetziges
Selbst.
その信念を曲げないで
One
for
all,
All
for
one
Beuge
deine
Überzeugung
nicht,
One
for
all,
All
for
one.
1日の終わりに君は何を思うだろう?
Was
denkst
du
wohl
am
Ende
des
Tages?
「もう少し先まで歩けたかな」
„Hätte
ich
vielleicht
noch
ein
Stück
weitergehen
können?“
後悔を嘆くより
ぶれない決意を
Statt
Reue
zu
beklagen,
fasse
einen
unerschütterlichen
Entschluss.
明日の君は今日の君を超える
Dein
morgiges
Du
wird
dein
heutiges
Du
übertreffen.
誰にも言えない悩み抱え
ライバルが先に夢を叶え
Du
trägst
Sorgen,
die
du
niemandem
erzählen
kannst,
dein
Rivale
verwirklicht
seinen
Traum
vor
dir.
不器用な自分を嫌いになったが
自分の代わりはいなかった
Ich
hasste
mein
ungeschicktes
Ich,
doch
es
gab
keinen
Ersatz
für
mich.
「絶対負けない」雲の上
またあいつの分まで頑張って
„Ich
werde
niemals
verlieren!“
Über
den
Wolken,
ich
kämpfe
auch
für
den
anderen
weiter.
噛み付く勇気と忍耐で
「ここでは腐れない」と走り出す
Mit
dem
Mut
zuzubeißen
und
mit
Geduld,
laufe
ich
los:
„Hier
werde
ich
nicht
untergehen!“.
どんな困難も立ち向かう
Ich
stelle
mich
jeder
Schwierigkeit
entgegen.
今はこれ以上
戦えない
もう無理
怖じ気づき
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
kämpfen,
es
ist
unmöglich,
ich
verliere
den
Mut.
部屋でうずくまる
感じる鼓動と体温
Ich
kauere
mich
im
Zimmer
zusammen,
spüre
meinen
Herzschlag
und
meine
Körperwärme.
涙がこぼれるのはなぜ?
Warum
fließen
die
Tränen?
泣いて悩みもがき苦しむ中で
Mitten
im
Weinen,
Zweifeln,
Kämpfen
und
Leiden.
ようやく今の仲間に出会えた
Habe
ich
endlich
meine
jetzigen
Freunde
gefunden.
だから今日も立ち止まらずまた走り出す
Deshalb
bleibe
ich
auch
heute
nicht
stehen
und
laufe
wieder
los.
ライオンのように強くなりたいから
Weil
ich
stark
wie
ein
Löwe
werden
möchte.
幸せを願ってるから
また君の力になれる
Weil
ich
dein
Glück
ersehne,
kann
ich
wieder
deine
Stärke
sein.
明日も君のために戦う自分になる
Auch
morgen
werde
ich
derjenige
sein,
der
für
dich
kämpft.
Try
again
誰だって時につまずいて
Try
again,
jeder
stolpert
von
Zeit
zu
Zeit.
立ち上がって
「あぁ、もうダメだ」って
Steh
wieder
auf,
auch
wenn
du
denkst:
„Ach,
es
ist
aus“.
思った時からすでに2回戦が始まってる
In
dem
Moment,
in
dem
du
das
denkst,
hat
die
zweite
Runde
bereits
begonnen.
Try
again
絶対に負けないで
今の自分には負けないで
Try
again,
gib
niemals
auf,
verliere
nicht
gegen
dein
jetziges
Selbst.
その信念を曲げないで
One
for
all,
All
for
one
Beuge
deine
Überzeugung
nicht,
One
for
all,
All
for
one.
戦う気持ちは雲突き抜け
今日もまた日が昇る
Mein
Kampfgeist
durchbricht
die
Wolken,
auch
heute
geht
die
Sonne
wieder
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinya Kanayama, Yoichi Nishimura, Hideaki Suzuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.