Berry Goodman - 大丈夫 - перевод текста песни на немецкий

大丈夫 - Berry Goodmanперевод на немецкий




大丈夫
Alles in Ordnung
誰にも言えずに苦しんだ
Ich habe gelitten, ohne es jemandem zu sagen.
誰にも見せずに涙した
Ich habe geweint, ohne dass es jemand sah.
誰にもわからない
Niemand versteht es.
でも僕は僕を信じる
Aber ich glaube an mich.
太陽が沈んでまた僕は寂しくなった
Als die Sonne unterging, wurde ich wieder einsam.
世界でたった一人になった気がして膝を抱えた
Ich fühlte mich allein auf der Welt und umfasste meine Knie.
泣いてしまうと認めてしまう気がして
Ich hatte Angst, dass Weinen ein Eingeständnis wäre.
涙の代わりにため息をこぼした
Statt Tränen entwich mir ein Seufzer.
「どうして僕だけこんなめに」
"Warum trifft es nur mich so?"
虚しくて愚痴をこぼす度に
Jedes Mal, wenn ich aus Leere klagte,
考える事をやめない限り
Solange ich nicht aufhöre nachzudenken,
絶える事はない 胸のざわつき
Wird die Unruhe in meiner Brust nicht enden.
沢山の矛盾に首絞められ
Von vielen Widersprüchen gewürgt,
顔は笑ってても心は雨
Auch wenn mein Gesicht lächelt, regnet es in meinem Herzen.
「あぁ、絶対負けたくない」って
"Ah, ich will absolut nicht verlieren!"
もう一歩足が進むのはなぜ?
Warum macht mein Fuß noch einen Schritt nach vorn?
降りしきる悩みをしのいで
Ich trotze den niederprasselnden Sorgen.
土砂降りのなか、傘と涙目で
Im strömenden Regen, mit Schirm und tränenden Augen.
どうしたって前が見えないけれど
Auch wenn ich absolut nichts sehen kann,
睨みつけたのは夢
Fixierte ich meinen Traum.
誰にも言えずに苦しんだ
Ich habe gelitten, ohne es jemandem zu sagen.
誰にも見せずに涙した
Ich habe geweint, ohne dass es jemand sah.
誰にもわからない
Niemand versteht es.
でも僕は僕を信じる
Aber ich glaube an mich.
桜梅桃李の人生を
Das Leben nach eigener Art,
感じるままに歩めばいい
Soll ich gehen, wie ich es fühle.
「生まれ変わっても自分がいい」
"Auch wenn ich wiedergeboren würde, wäre ich gerne ich selbst."
そう思えるようになろう
So will ich denken können.
何度転んでも大丈夫
Egal wie oft ich falle, es ist in Ordnung.
幸せが僕を待っている
Das Glück wartet auf mich.
大丈夫、大丈夫だろう
Alles wird gut, es wird sicher gut.





Авторы: Berry Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.