Berry - Belle Comme Tout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Berry - Belle Comme Tout




Belle Comme Tout
Gorgeous
Tu dis "t'es belle comme tout, tout, toute nue"
You say "You're gorgeous, completely naked"
"Sans tes tabous"
"Without your taboos"
T'as la tête à l'envers, vers, vers
Your head's upside down, down, down
Sur mon genou
On my knee
On sait surtout se taire
We especially know how to be quiet
Siroter le même air
Sip the same air
Le silence te va bien, si bien
Silence suits you, so well
J'entends la mer
I hear the ocean
On se dit tout sur tout
We tell each other everything
Puis on en vient aux mains
Then we come to blows
Désordre intime
Intimate disorder
L'eau a le goût du vin
Water tastes like wine
Avec toi, je n'me sens pas nue
With you, I don't feel naked
Je n'me sens pas non plus
I don't feel like one of those
De celles que tu
That you
Ne reverras plus
Won't see again
Avec toi, n'me me sens pas nue
With you, I don't feel naked
Je n'me sens pas non plus
I don't feel like one of those
De celles que tu
That you
Ne reverras plus
Won't see again
Que passent les nuages, l'âge, l'âge
Let the clouds pass, age, age
Que passent les nuages
Let the clouds pass
Tu regarderas dehors, hors, hors
You'll look outside, out, out
Tu dis encore
You still say
On se laisse la place
We give each other space
On devine, on s'efface
We guess, we fade away
Ce sourire te va bien, si bien
This smile suits you, so well
J'aime quand tu passes
I love when you pass by
On se dit tout sur tout
We tell each other everything
Puis on en vient aux mains
Then we come to blows
Désordre intime
Intimate disorder
L'eau a le goût du vin
Water tastes like wine
Avec toi, je n'me sens pas nue
With you, I don't feel naked
Je n'me sens pas non plus
I don't feel like one of those
De celles que tu
That you
Ne reverras plus
Won't see again
Avec toi, je n'me sens pas nue
With you, I don't feel naked
Je n'me sens pas non plus
I don't feel like one of those
De celles que tu
That you
Ne reverras plus
Won't see again
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa, papa-pa-pa
Bah-bah-bah, bah-bah-bah
Pa-pa-pa-pa, pa-li-la
Bah-bah-bah-bah, bah-bah-bah





Авторы: Lionel Dudognon, Emmanuel Pallueau, Elise Pottier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.