Текст и перевод песни Berry - Belle Comme Tout
Tu
dis
"t'es
belle
comme
tout,
tout,
toute
nue"
Ты
говоришь:
"ты
прекрасна,
как
все,
вся,
голая".
"Sans
tes
tabous"
"Без
твоих
табу"
T'as
la
tête
à
l'envers,
vers,
vers
У
тебя
голова
перевернута
вверх
дном,
в
сторону,
в
сторону
Sur
mon
genou
На
моем
колене
On
sait
surtout
se
taire
В
основном
мы
умеем
молчать
Siroter
le
même
air
Потягивайте
один
и
тот
же
воздух
Le
silence
te
va
bien,
si
bien
Тишина
тебе
идет,
так
хорошо.
J'entends
la
mer
Я
слышу
море,
On
se
dit
tout
sur
tout
Мы
говорим
друг
другу
обо
всем
Puis
on
en
vient
aux
mains
Затем
мы
переходим
к
рукам
Désordre
intime
Интимный
беспорядок
L'eau
a
le
goût
du
vin
Вода
на
вкус
как
вино
Avec
toi,
je
n'me
sens
pas
nue
С
тобой
я
не
чувствую
себя
голой
Je
n'me
sens
pas
non
plus
Я
тоже
не
чувствую
себя
De
celles
que
tu
Из
тех,
кого
ты
Ne
reverras
plus
Больше
не
увидимся
Avec
toi,
n'me
me
sens
pas
nue
С
тобой,
не
чувствуй
себя
голой.
Je
n'me
sens
pas
non
plus
Я
тоже
не
чувствую
себя
De
celles
que
tu
Из
тех,
кого
ты
Ne
reverras
plus
Больше
не
увидимся
Que
passent
les
nuages,
l'âge,
l'âge
Что
проходят
облака,
возраст,
возраст
Que
passent
les
nuages
Что
проходят
облака
Tu
regarderas
dehors,
hors,
hors
Ты
будешь
смотреть
на
улицу,
на
улицу,
на
улицу.
Tu
dis
encore
Ты
снова
говоришь
On
se
laisse
la
place
Оставляет
площади
On
devine,
on
s'efface
Мы
угадываем,
мы
стираем
Ce
sourire
te
va
bien,
si
bien
Эта
улыбка
тебе
идет,
так
хорошо.
J'aime
quand
tu
passes
Мне
нравится,
когда
ты
проходишь
мимо.
On
se
dit
tout
sur
tout
Мы
говорим
друг
другу
обо
всем
Puis
on
en
vient
aux
mains
Затем
мы
переходим
к
рукам
Désordre
intime
Интимный
беспорядок
L'eau
a
le
goût
du
vin
Вода
на
вкус
как
вино
Avec
toi,
je
n'me
sens
pas
nue
С
тобой
я
не
чувствую
себя
голой
Je
n'me
sens
pas
non
plus
Я
тоже
не
чувствую
себя
De
celles
que
tu
Из
тех,
кого
ты
Ne
reverras
plus
Больше
не
увидимся
Avec
toi,
je
n'me
sens
pas
nue
С
тобой
я
не
чувствую
себя
голой
Je
n'me
sens
pas
non
plus
Я
тоже
не
чувствую
себя
De
celles
que
tu
Из
тех,
кого
ты
Ne
reverras
plus
Больше
не
увидимся
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Pa-pa-pa,
papa-pa-pa
Па-па-па,
папа-па-па
Pa-pa-pa-pa,
pa-li-la
Па-па-па-па,
па-ли-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Dudognon, Emmanuel Pallueau, Elise Pottier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.