Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat feat. Beto Olguin - Murguita del Sur (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murguita del Sur (En Vivo)
Уличная песня юга (живьём)
Cuatro
ebrios
se
lo
llevan
al
rockero
Четверо
пьяных
уносят
рокера,
Otra
vez
ha
fracasado
el
funeral
Снова
провалились
похороны.
En
el
barrio
se
relamen
las
pancartas
В
квартале
облизываются
плакаты,
Avivando
al
modelo
para
armar
Разжигая
модель
для
сборки.
Baila,
baila,
el
boca
en
boca
está
de
faso
Танцуй,
танцуй,
из
уст
в
уста
— косяк,
Pero
esta
vez
el
muerto
regresó
Но
в
этот
раз
мертвец
вернулся.
Y
sentía
que
era
extraño
en
esa
orquesta
И
чувствовал
себя
чужим
в
этом
оркестре,
Que
aburría
de
sonar
en
sol
mayor
Который
наскучил
играть
в
до
мажоре.
Ese
palo
que
te
amasa
Эту
палку,
что
тебя
месит,
Que
te
afofa,
que
te
aplasta
Что
тебя
размягчает,
что
тебя
давит,
Vos
lo
usás
para
matar?
(¿vos
lo
usás
para
matar?)
Ты
используешь,
чтобы
убивать?
(ты
используешь,
чтобы
убивать?)
Cuando
ya
no
queda
nada
Когда
уже
ничего
не
осталось,
No
hay
más
ojos,
no
hay
más
manos
Нет
больше
глаз,
нет
больше
рук,
Lo
querés
acariciar
Ты
хочешь
его
ласкать.
No
hay
nada
(oh-oh-oh)
Ничего
нет
(о-о-о)
Lo
amás
(oh-oh-oh)
Ты
его
любишь
(о-о-о)
No
hay
nada
(oh-oh-oh)
Ничего
нет
(о-о-о)
No
queda
nada
Ничего
не
осталось.
Oficinas
alistando
predadores
Офисы
готовят
хищников,
En
las
radios
incitando
al
festival
На
радиостанциях
подстрекают
к
фестивалю,
Que
recuerda
por
primera
vez
a
un
hombre
Который
впервые
напоминает
о
человеке,
Que
la
gente
hoy
está
queriendo
más
Что
сегодня
люди
хотят
большего.
Con
el
tiempo,
se
nos
fue
para
la
cresta
Со
временем
он
ушёл
от
нас
на
гребень
De
una
ola
que
no
para
de
crecer
Волны,
которая
не
перестаёт
расти.
Hoy
su
cara
está
en
todas
las
remeras
Сегодня
его
лицо
на
всех
футболках,
Es
un
muerto
que
no
para
de
nacer
Это
мертвец,
который
не
перестаёт
рождаться.
¿Cuál
es?
(¿cuál
es?,
¿cuál
es?)
Какой?
(какой?,
какой?)
Kamikazes
de
otras
almas
Камикадзе
других
душ,
Aburridos
en
sus
casas
Скучающие
в
своих
домах,
No
se
animan
ni
a
cantar
(no
se
animan
ni
a
cantar)
Не
решаются
даже
петь
(не
решаются
даже
петь).
Alucina
que
planea
Галлюцинация,
что
планирует
Un
héroe
de
otras
tierras
Герой
из
других
земель
Y
los
viene
a
rescatar
И
придёт
их
спасать.
Es
esa
(oh-oh-oh)
Это
та
самая
(о-о-о)
Si
no
está
(oh-oh-oh)
Если
её
нет
(о-о-о)
La
jeta
(oh-oh-oh)
Рожа
(о-о-о)
Vos
armás
(oh-oh-oh)
Ты
мастеришь
(о-о-о)
Una
careta
(oh-oh-oh)
Маску
(о-о-о)
Con
tus
ganas
Со
своим
желанием.
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь.
Cuatro
ebrios
Четверо
пьяных
Se
lo
llevan
al
rockero
Уносят
рокера,
Se
lo
llevan
para
siempre
Уносят
навсегда.
(Se
deforma)
y
pronto
vuelve
(Деформируется)
и
скоро
вернётся.
Cuatro
ebrios
Четверо
пьяных
Se
lo
llevan
(¡aguante
el
rock!)
Уносят
(да
здравствует
рок!)
¡Un,
dos!
¡Un,
dos,
tres!
Раз,
два!
Раз,
два,
три!
Cuatro
ebrios
(oh-oh-oh)
Четверо
пьяных
(о-о-о)
Se
lo
llevan
(oh-oh-oh)
Уносят
(о-о-о)
Se
lo
llevan
para
siempre
Уносят
навсегда,
Se
lo
llevan
cuatro
ebrios
Уносят
четверо
пьяных.
Cuatro
ebrios
(oh-oh-oh)
Четверо
пьяных
(о-о-о)
Se
lo
llevan
(oh-oh-oh)
Уносят
(о-о-о)
Se
lo
llevan
para
siempre
Уносят
навсегда,
Se
lo
llevan
cuatro
ebrios
Уносят
четверо
пьяных.
Cuatro
ebrios
(oh-oh-oh)
Четверо
пьяных
(о-о-о)
Se
lo
llevan
(oh-oh-oh)
Уносят
(о-о-о)
Se
lo
llevan
para
siempre
Уносят
навсегда,
Se
lo
llevan
para
siempre
Уносят
навсегда.
Cuatro
ebrios
(oh-oh-oh)
Четверо
пьяных
(о-о-о)
Se
lo
llevan
(oh-oh-oh)
Уносят
(о-о-о)
Se
lo
llevan
para
siempre
Уносят
навсегда,
Se
deforma
y
pronto
vuelve
Деформируется
и
скоро
вернётся.
Salú
Bersuit
Салют,
Берсуит!
Beto
Pérez
García,
presente
en
la
familia
de
Bersuit
Бето
Перес
Гарсия,
присутствующий
в
семье
Берсуит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Edgardo Cordera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.