Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat feat. Piti Fernández - Desconexion Sideral (En Vivo)
Desconexion Sideral (En Vivo)
Отключение Сидер (в прямом эфире)
Un
astronauta
y
una
bruja
Космонавт
и
ведьма
Viajan
en
una
burbuja
Плывут
в
пузыре
Derechito
para
el
sol
Прямиком
к
солнцу
Ese
fuego
que
creció
Огонь,
который
разгорелся
Si
se
calienta
el
detergente
Если
моющее
средство
нагреется
Y
revienta
eso
que
sienten
И
то,
что
они
чувствуют
лопнет
Pueden
perder
el
control
Они
могут
потерять
контроль
Y
también
la
conexión
И
потерять
связь
Certidumbre
o
ilusión
Уверенность
или
иллюзия
Epidérmica
ficción
Кожная
фикция
Él
cree
en
naves
espaciales
Он
верит
в
космические
корабли
Y
en
efectos
especiales
И
в
спецэффекты
Que
nunca
verificó
Которые
он
никогда
не
проверял
Que
en
su
puta
vida
vio
Которые
он
за
всю
свою
жизнь
не
видел
Ella
practica
con
escobas
Она
летает
на
метле
Ve
el
futuro
en
una
bola
Видит
будущее
в
хрустальном
шаре
Que
un
colgado
le
vendió
Который
ей
продал
какой-то
висельник
Y
también
la
convenció
И
убедил
ее
De
su
poder
interior
В
ее
внутренней
силе
Esa
magia
de
cartón
Это
картонная
магия
Gotas
de
amor
Капли
любви
Gotas
de
amor
Капли
любви
El
vago
juega
con
la
idea
Лентяй
играет
с
идеей
De
crear
un
gran
sistema
Создания
великой
системы
Que
permita
otra
fusión
Которая
позволит
еще
одному
слиянию
Otro
tipo
de
valor
Другому
типу
ценности
Pero
la
bruja
lo
contiene
Но
ведьма
сдерживает
его
Y
adivina
lo
que
quiere
И
догадывается,
чего
он
хочет
Porque
él
ya
fue
y
volvió
Потому
что
он
уже
был
и
вернулся
Al
infierno
del
terror
Из
ада
ужаса
A
ese
mundo
tan
glotón
Из
этого
ненасытного
мира
Que
te
come
el
corazón
Который
пожирает
твое
сердце
A
veces
pasa
Иногда
случается
так
Que
la
fiebre
sube
misteriosamente
Что
температура
поднимается
необъяснимым
образом
Y
se
retira
sin
razón
И
спадает
без
причины
Como
toda
aparición
Как
любое
явление
Una
burbuja
reventada
Лопнувший
пузырь
Ya
no
significa
nada
Больше
ничего
не
значит
Y
abatidos
van
los
dos
И
удрученные
идут
они
вдвоем
Sin
creencia
o
religión
Без
веры
или
религии
Alejándose
del
sol
Уходя
от
солнца
En
opuesta
dirección
В
противоположную
сторону
Un
retorno
eterno
Вечное
возвращение
Al
vacío,
al
vacío
В
пустоту,
в
пустоту
Un
retorno
eterno
Вечное
возвращение
Al
vacío,
vacío
В
пустоту,
пустоту
Nunca
la
vida
es
tan
precisa
Жизнь
никогда
не
бывает
настолько
точной
Nadie
tiene
esa
fija
Никто
не
обладает
таким
даром
Que
te
saca
del
montón
Который
вытащит
тебя
из
толпы
Y
te
muestra
algo
mejor
И
покажет
тебе
что-то
лучшее
Ni
el
astronauta
ni
la
bruja
Ни
космонавт,
ни
ведьма
Saben
qué
hacer
con
la
culpa
Не
знают,
что
делать
с
виной
Y
el
miedo
que
les
dejó
И
страхом,
который
остался
у
них
Su
sideral
desconexión
Их
звездное
отключение
Gotas
de
amor
Капли
любви
Gotas
de
amor
Капли
любви
Gracias
por
todo
lo
que
nos
dieron
Спасибо
за
все,
что
вы
нам
дали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Subira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.