Bersuit Vergarabat feat. Manuel Uriona & Javier Casalla - Mi Caramelo - Live In Buenos Aires / 2001 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat feat. Manuel Uriona & Javier Casalla - Mi Caramelo - Live In Buenos Aires / 2001




Mi Caramelo - Live In Buenos Aires / 2001
My Caramelo - Live In Buenos Aires / 2001
Que linda que estás
You're so pretty
Sos un caramelo
You're a caramel
Te veo en el recreo
I see you in the playground
Y me vuelvo loco
And I go crazy
Todas las cosas que me gustan
All the things I like
Tienen tu cara
Have your face
Y espero a los asaltos
And I wait for the assaults
Asi juego a la botellita, con vos
So I can play spin the bottle, with you
Mi bomboncito...
My little sweet...
Que exitante que estás
You're so exciting
Tendrías que saberlo
You should know it
Esa cola es la manzana más buscada
That ass is the most wanted apple
Y esos senos, el alimento de mi creación
And those breasts, the food for my creation
Quisiera arrancarte un día
I'd like to snatch you one day
Y morirme en un telo, con vos
And die in a motel, with you
O quizás en un auto...
Or maybe in a car...
Han pasado cinco años
Five years have passed
Asumiste las cosas
You have assumed things
Hace tiempo que estoy buscando
I've been searching for a long time
Mi verdadero yo
My true self
Hay una especie de simbiosis
There's a kind of symbiosis
Lo dijo mi psicologa
My psychologist said it
Haría bien a la terapia
It would be good for therapy
Alejarme un tiempo
To get away for a while
Unos 70 años
About 70 years
"¿Cómo estás querida? Tengo esposa, hijos...
"How are you, darling? I have a wife, kids...
De vez en cuando hablo con ella
From time to time I talk to her
Y hasta hago el amor"
And I even make love"
No es que quiera molestarte
It's not that I want to bother you
Pero me es imprescindible
But it's essential for me to
Sentarme en un café
Sit in a café
Y soñar un poco
And dream a little
¡Y tal vez amarnos!
And perhaps fall in love!
Y a pasado mi hora, quién robó mis años
My time has passed, who stole my years
Cambio a toda esta familia por un segundo con vos
I'd trade this whole family for a second with you
Si te veo ahora
If I see you now
Aunque termine en un hospicio
Even if I end up in a hospice
Tomo una botella
I'll take a bottle
Y juego a la botellita, con vos
And play spin the bottle, with you





Авторы: Cordera Gustavo Edgardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.