Bersuit Vergarabat - Afónico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Afónico




Afónico
Aphonic
Adiós querido amigo ha culminado otra etapa
Farewell, my dearest friend, another chapter has come to an end
De verdad que no me gusta como cayo la taba
I must confess, the dice have fallen unkindly
Los rencores las heridas
Resentments and wounds
Todo eso que nos duele
That's what's torturing us
Siguen supurando adentro desde el fondo de los genes
Festering within, deep in our genes
Adiós querido amigo hace la tuya tranquilo
Farewell, my dearest friend, do as you please
Tenes las puertas abiertas por los siglos de los siglos
Know that I'll always cherish our memories
Nos veremos por acá o un poco mas allá
We'll cross paths again, be it here or beyond
Pero de uno u otro modo seguiremos tan unidos
In some form or another, we'll always be connected
Adiós querido amigo
Farewell, my dearest friend
No hay mal que por bien no venga
Every cloud has a silver lining
Te juro sigo esperando
I'm still holding out
Tu explicación sin reserva
For your explanation, unreservedly
Seguro debes tenerla
Surely you must have one
Y tengo ganas de oírla
And I'm eager to hear it
Quizás entonces todo cambie
Perhaps then everything will change
Porque sos de la familia
Because you're family
La confianza tropezó entre arboles y plantas
Trust stumbled amidst the trees and plants
Una tarde desgraciada en la rotonda traición
On that fateful afternoon, at the roundabout of betrayal
Siempre quise pensar que hubo algún error
I've always tried to believe it was just a mistake
Que esa absurda pesadilla fue un mal sueño y ya paso
That this absurd nightmare was just a bad dream, now gone
Es así no lo discuto simplemente me acongoja
It is what it is, I won't argue that, it simply grieves me
Y se que tarde o temprano vamos a chocar las copas
But I know that sooner or later, we'll clink glasses
En el bar de Marianito o en cualquier otro lado
At Marianito's bar or some other place
Siempre estaré dispuesto a sentarme con dos tragos
I'll always be ready to sit down for a drink or two
Adiós querido amigo se va alejando el temor
Farewell, my dearest friend, fear is fading away
Y cabalga hacia nosotros
And riding towards us
La esencia de una pasión
The essence of a passion
Que vuelvas contento al barrio
May you return to the neighborhood, content
Al lugar donde nació
To the place where you were born
A reponer energías
To replenish your energy
Y a engendrar mas emoción
And to inspire more passion
Adiós querido amigo
Farewell, my dearest friend
Esta contento el corazón
My heart is content
Adiós querido amigo
Farewell, my dearest friend
Ya no hay bronca ni rencor
There's no more anger or resentment
Adiós querido amigo
Farewell, my dearest friend
¡La puta que te pario!
Damn it all!





Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.