Bersuit Vergarabat - Afónico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Afónico




Afónico
Безголосый
Adiós querido amigo ha culminado otra etapa
Прощай, дорогая подруга, закончилась ещё одна глава,
De verdad que no me gusta como cayo la taba
Мне правда не нравится, как упала кость,
Los rencores las heridas
Обида, раны,
Todo eso que nos duele
Всё то, что причиняет нам боль,
Siguen supurando adentro desde el fondo de los genes
Продолжает гноиться внутри, из глубин наших генов.
Adiós querido amigo hace la tuya tranquilo
Прощай, дорогая подруга, делай то, что тебе по душе,
Tenes las puertas abiertas por los siglos de los siglos
Двери для тебя открыты на веки веков,
Nos veremos por acá o un poco mas allá
Мы увидимся ещё здесь или немного дальше,
Pero de uno u otro modo seguiremos tan unidos
Но так или иначе мы продолжим оставаться крепко связанными.
Adiós querido amigo
Прощай, дорогая подруга,
No hay mal que por bien no venga
Нет худа без добра,
Te juro sigo esperando
Клянусь, я всё ещё жду,
Tu explicación sin reserva
Твоего искреннего объяснения,
Seguro debes tenerla
Уверена, у тебя оно есть,
Y tengo ganas de oírla
И мне очень хочется его услышать,
Quizás entonces todo cambie
Возможно, тогда всё изменится,
Porque sos de la familia
Потому что ты моя сестра.
La confianza tropezó entre arboles y plantas
Доверие споткнулось среди деревьев и растений,
Una tarde desgraciada en la rotonda traición
В один злосчастный вечер на кругу предательства,
Siempre quise pensar que hubo algún error
Я всегда хотела думать, что это какая-то ошибка,
Que esa absurda pesadilla fue un mal sueño y ya paso
Что этот абсурдный кошмар был плохим сном, и всё позади.
Es así no lo discuto simplemente me acongoja
Так оно и есть, я не спорю, мне просто больно,
Y se que tarde o temprano vamos a chocar las copas
Но я знаю, что рано или поздно мы снова встретимся и чокнемся бокалами,
En el bar de Marianito o en cualquier otro lado
В баре у Марианны или в каком-нибудь другом месте,
Siempre estaré dispuesto a sentarme con dos tragos
Я всегда буду готова сесть и выпить по паре стаканчиков.
Adiós querido amigo se va alejando el temor
Прощай, дорогая подруга, страх уходит прочь,
Y cabalga hacia nosotros
И мчится к нам,
La esencia de una pasión
Суть страсти,
Que vuelvas contento al barrio
Пусть ты вернёшься довольная домой,
Al lugar donde nació
В то место, где ты родилась,
A reponer energías
Набраться сил,
Y a engendrar mas emoción
И зародить новые эмоции.
Adiós querido amigo
Прощай, дорогая подруга,
Esta contento el corazón
Сердце радуется,
Adiós querido amigo
Прощай, дорогая подруга,
Ya no hay bronca ni rencor
Больше нет злости и обиды,
Adiós querido amigo
Прощай, дорогая подруга,
¡La puta que te pario!
Чтоб тебя!





Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.