Bersuit Vergarabat - Al Olor del Hogar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Al Olor del Hogar




Al Olor del Hogar
Аромат дома
Mi casa era un abrazo con aromas
Мой дом был объятием с ароматами,
Afuera el mar oleaba en adoquines
За окном море волновалось на мостовой,
Por suerte habáa chapas que, en la siesta
К счастью, была жестяная крыша, которая во время сиесты
Hacían que llover o fuera triste
Создавала ощущение дождя или печали.
Y hablo de mi casa, nunca nuestra
И я говорю о моем доме, никогда о нашем,
Mudándonos de barrio, sin opciones
Мы переезжали из района в район, без выбора,
A la hora de movernos, ¡Qué increíble!
Во время переездов, как это было невероятно!
Imaginar un mundo en los camiones
Представлять себе целый мир в грузовиках.
La casa, ningún living, de una pieza
Дом, не гостиная, а одна комната,
De los despertadores tan temidos
И такие страшные будильники,
Soñando que, tal vez, quizá no suene
Мечтая, что, может быть, он не зазвонит,
Para ir a mi otra escuela de bandidos
Чтобы не идти в мою другую школу бандитов.
Jamás podré elogiar a mi pobreza
Я никогда не смогу восхвалять мою бедность,
Tan sólo es el cristal de mi pasado
Это всего лишь осколок моего прошлого,
Que suena, como copa, en esta noche
Который звенит, как бокал, в эту ночь,
Y abraza con su vino destapado
И обнимает своим открытым вином.
Mi hermano heredándome la pilcha
Мой брат, наследующий мою одежду,
Aquella que vistió también a un primo
Ту, которую носил и наш двоюродный брат,
Así que fue que aprendimos el secreto
Так мы узнали секрет,
De compartir los parches y el camino
Делиться заплатками и дорогой.
El carnaval y el tango fueron cuna
Карнавал и танго были моей колыбелью,
Mi vieja me cantó "Duerme, negrito"
Моя мама пела мне "Спи, мой черный",
Y en mi segundo hogar, el Gallinero
И в моем втором доме, на стадионе Гальинас,
Mi viejo me soñó como Angelito
Мой отец мечтал обо мне, как об Ангельито.
La casa, ningún living, de una pieza
Дом, не гостиная, а одна комната,
De los despertadores tan temidos
И такие страшные будильники,
Soñando que, tal vez, quizá no suene
Мечтая, что, может быть, он не зазвонит,
Para ir a mi otra escuela de bandidos
Чтобы не идти в мою другую школу бандитов.
Jamás podré elogiar a mi pobreza
Я никогда не смогу восхвалять мою бедность,
Tan sólo es el cristal de mi pasado
Это всего лишь осколок моего прошлого,
Que suena, como copa, en esta noche
Который звенит, как бокал, в эту ночь,
Y abraza con su vino destapado
И обнимает своим открытым вином.





Авторы: Juan Carlos Subira, Roberto Ariel Martorelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.