Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Andan Yugando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andan Yugando
Andan Yugando
Andan
pungueando
por
los
mercados
They
wander
around
markets,
begging
A
algún
colgado
que
no
es
de
acá
To
any
clueless
outsider
Andan
fumando
humo
pesado
They
smoke
heavy
fumes
Para
rajarse
de
la
ciudad
To
escape
the
city
Por
un
ratito
cierran
los
ojos
For
a
moment,
they
close
their
eyes
Y
hasta
se
olvidan
de
sus
hermanos
And
they
even
forget
about
their
siblings
Estos
pibitos
no
tienen
nada
These
kids
have
nothing
Y
nadie
se
los
va
a
regalar
And
no
one
is
going
to
give
it
to
them
Andan
pidiendo
una
moneda
They
beg
for
a
coin
En
la
parada
del
autobus
At
the
bus
stop
Andan
durmiendo
en
los
umbrales
They
sleep
on
doorsteps
Cuando
Corrientes
corta
la
luz
When
Buenos
Aires
cuts
off
the
electricity
Los
ves
yirando
de
cartoneros
You
see
them
wandering
as
trash
collectors
Cuando
es
la
hora
del
delantal
When
it's
time
for
school
Estos
chiquitos
están
pidiendo
These
children
are
begging
Lo
que
le
sobra
a
esta
sociedad
For
what's
left
over
in
this
society
Ooohhh!,
Ay!
que
pena
Ooohhh!,
Oh!
What
a
shame
Y
sin
acuarela
And
without
any
pity
Oohh,
que
es
pecado
Oohh,
what
a
sin
Mirar
al
costado
To
look
away
Andan
yugando
por
cualquier
lado
They
wander
around
on
any
street
Y
ya
cononcen
lo
que
es
sufrir
And
they
already
know
what
it's
like
to
suffer
Andan
lavando
un
auto
importado
They
wash
an
imported
car
De
algún
jerarca
de
por
aquí
Of
some
local
big
shot
Y
ya
distinguen
muy
fácilmente
And
they
can
already
easily
distinguish
La
distanciada
clase
social
The
vast
social
classes
Estos
pibitos
la
tienen
clara
These
kids
have
it
figured
out
Ley
de
la
calle
es
su
verdad
Street
law
is
their
truth
Andan
detrás
de
los
imposibles
They
chase
after
the
impossible
Llevando
carros
a
contramano
Pushing
carts
against
the
traffic
Como
eslabones
de
una
cadena
Like
links
in
a
chain
Es
la
codicia
de
los
humanos
It's
the
greed
of
humans
El
cuerpo
activo
agresivamente
The
body
fights
aggressively
Va
a
pelear
siempre
por
un
lugar
It
will
always
fight
for
a
place
Y
los
que
tengan
mejores
piernas
And
those
with
the
best
legs
Esta
carrera
van
a
ganar
Will
win
this
race
Ooohhh!,
Ay!
que
pena
Ooohhh!,
Oh!
What
a
shame
Y
sin
acuarela
And
without
any
pity
Oohh,
que
es
pecado
Oohh,
what
a
sin
Mirar
al
costado
To
look
away
¿Por
qué
correr
por
la
cornisa?
Why
run
along
the
ledge?
Para
el
abismo
no
tengo
prisa
I'm
in
no
hurry
to
fall
into
the
abyss
Prefiero
ver
en
la
placita
I
prefer
to
watch
in
the
little
square
Chicos
jugando
a
la
bolita
Kids
playing
marbles
Andan
buscando
su
propia
vida
They
search
for
their
own
life
Entre
las
bolsas
del
basural
Among
the
bags
of
trash
Andan
bailando
sobre
el
cemento
They
dance
on
the
cement
Pero
la
bronca
se
junta
igual
But
the
anger
still
gathers
Pero
el
orgullo
seguirá
vivo
But
their
pride
will
remain
alive
Y
la
historia
no
se
acabó
And
the
story
is
not
over
Son
los
modelos
que
va
dejando
They
are
the
models
of
what's
left
Esta
mortal
globalización
By
this
deadly
globalization
Pero
igual
van
para
adelante
But
they
still
move
forward
Porque
esta
herida
los
tiene
mal
Because
this
wound
has
them
down
Vamo'a
ayudar
a
estos
atorrantes
Let's
help
these
bums
Para
que
salgan
de
ese
lugar
So
they
can
leave
that
place
Vamo'a
encontrar
en
esas
caritas
Let's
find
in
those
faces
La
otra
cara
de
la
verdad
The
other
side
of
the
truth
Bajo
este
cielo
hay
un
infierno
Under
this
sky,
there's
a
hell
Para
los
pibes
de
esta
ciudad
For
the
kids
of
this
city
Vamo'a
ayudar
a
estos
atorrantes
Let's
help
these
bums
Para
que
salgan
de
ese
lugar,
de
ese
lugar
So
they
can
leave
that
place,
that
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.