Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Barriletes
Estaciones
de
desilusión
Seasons
of
disappointment
Barriletes
de
mi
corazón
Kites
of
my
heart
Divagando
sin
buena
razón
Meandering
without
good
reason
Vuelvo
al
barrio
del
primer
amor
I
return
to
the
neighborhood
of
first
love
Garabatos
en
mi
anotador
Scribbles
in
my
notebook
Recordando
el
tono
de
tu
voz
Remembering
the
tone
of
your
voice
Evocando
tu
forma
de
ser
Evoking
your
way
of
being
Una
niña
en
frasco
de
mujer
A
girl
in
a
jar
of
a
woman
Pero
cuando
sopla
el
viento
sur
But
when
the
south
wind
blows
Me
arrastro
hasta
tu
latitud
I
drag
myself
to
your
latitude
Y
te
busco
en
el
fondo
de
un
bar
And
I
look
for
you
in
the
back
of
a
bar
O
en
las
calles
de
cualquier
ciudad
Or
in
the
streets
of
any
city
Barriletes
de
desilusion
Kites
of
disappointment
Todo
cambia
y
también
cambio
yo
Everything
changes
and
so
do
I
Me
da
miedo
saber
la
verdad
I'm
afraid
to
know
the
truth
Si
te
encuentro
entonces,
¿qué
verás?
If
I
find
you
then,
what
will
you
see?
Dame
una
esperanza
Give
me
hope
Decime
algo
más
Tell
me
something
more
¿Por
qué
te
escondiste?
Why
did
you
hide?
¿Y
para
dónde
irás?
And
where
will
you
go?
Mandame
una
carta
Send
me
a
letter
Si
es
que
te
acordás
If
you
remember
De
aquellos
días
Of
those
days
Nuestros,
nada
más
Ours,
nothing
more
Pasa
el
tiempo
y
te
idealizo
más
Time
passes
and
I
idealize
you
even
more
Con
tus
besos
de
virginidad
With
your
virgin
kisses
Chocolates
en
tu
delantal
Chocolates
in
your
apron
Cruzando
el
Parque
Lezama
vas
Cross
the
Parque
Lezama
you
go
Cómo
flota
esta
sensación
How
this
feeling
floats
Se
parece
a
ese
planeador
It
looks
like
that
glider
Sin
embargo,
todo
es
ilusión
However,
it
is
all
an
illusion
Un
fantasma
en
plena
transición
A
ghost
in
a
transition
Y
no
alcanza
la
brisa
de
hoy
And
the
breeze
today
is
not
enough
A
empujarte
hasta
donde
estoy
To
push
you
where
I
am
Se
precisa
más
que
un
huracán
It
takes
more
than
a
hurricane
Una
especie
de
gran
aluvión
A
kind
of
great
flood
Dame
una
esperanza
Give
me
hope
Decime
algo
más
Tell
me
something
more
¿Por
qué
te
escondiste?
Why
did
you
hide?
¿Y
para
dónde
irás?
And
where
will
you
go?
Mandame
una
carta
Send
me
a
letter
Si
es
que
te
acordás
If
you
remember
De
aquellos
días
Of
those
days
Nuestros,
nada
más
Ours,
nothing
more
Estaciones
de
reconstrucción
(estaciones
de
reconstrucción)
Seasons
of
reconstruction
(seasons
of
reconstruction)
Barriletes
de
mi
corazón
(barriletes
de
mi
corazón)
Kites
of
my
heart
(kites
of
my
heart)
Enganchados
a
un
poste
de
luz
(enganchados
a
un
poste
de
luz)
Hooked
to
a
light
pole
(hooked
to
a
light
pole)
Como
aquel
divino
sueño
azul
(como
aquel
divino
sueño
azul)
Like
that
divine
blue
dream
(like
that
divine
blue
dream)
Barriletes
de
desilusión
(barriletes)
Kites
of
disappointment
(kites)
Todo
cambia
y
también
cambio
yo
(de
desilusión)
Everything
changes
and
so
do
I
(of
disappointment)
Me
da
miedo
saber
la
verdad
(barriletes)
I'm
afraid
to
know
the
truth
(kites)
Si
te
encuentro
entonces,
¿qué
verás?
(de
desilusión)
If
I
find
you
then,
what
will
you
see?
(of
disappointment)
(Barriletes
de
desilusión)
de
vivir
(Kites
of
disappointment)
of
living
(Barriletes
de
desilusión)
(Kites
of
disappointment)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.