Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Barriletes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaciones
de
desilusión
Станции
разочарования
Barriletes
de
mi
corazón
Воздушные
змеи
моего
сердца
Divagando
sin
buena
razón
Блуждающие
без
причины
Vuelvo
al
barrio
del
primer
amor
Я
возвращаюсь
в
район
первой
любви
Garabatos
en
mi
anotador
Каракули
в
моем
блокноте
Recordando
el
tono
de
tu
voz
Вспоминая
тембр
твоего
голоса
Evocando
tu
forma
de
ser
Воскрешая
в
памяти
твою
сущность
Una
niña
en
frasco
de
mujer
Девочка
в
банке
женщины
Pero
cuando
sopla
el
viento
sur
Но
когда
дует
южный
ветер
Me
arrastro
hasta
tu
latitud
Я
ползу
к
твоей
широте
Y
te
busco
en
el
fondo
de
un
bar
И
ищу
тебя
на
дне
бара
O
en
las
calles
de
cualquier
ciudad
Или
на
улицах
любого
города
Barriletes
de
desilusion
Воздушные
змеи
разочарования
Todo
cambia
y
también
cambio
yo
Все
меняется,
и
я
тоже
меняюсь
Me
da
miedo
saber
la
verdad
Мне
страшно
узнать
правду
Si
te
encuentro
entonces,
¿qué
verás?
Если
я
тебя
найду,
что
ты
увидишь?
Dame
una
esperanza
Дай
мне
надежду
Decime
algo
más
Скажи
мне
что-нибудь
еще
¿Por
qué
te
escondiste?
Почему
ты
спряталась?
¿Y
para
dónde
irás?
И
куда
ты
пойдешь?
Mandame
una
carta
Отправь
мне
письмо
Si
es
que
te
acordás
Если
ты
помнишь
Nuestros,
nada
más
Наши,
и
только
Pasa
el
tiempo
y
te
idealizo
más
Время
идет,
и
я
идеализирую
тебя
все
больше
Con
tus
besos
de
virginidad
С
твоими
поцелуями
девственности
Chocolates
en
tu
delantal
С
шоколадом
на
твоем
фартуке
Cruzando
el
Parque
Lezama
vas
Ты
идешь,
пересекая
парк
Лезама
Cómo
flota
esta
sensación
Как
парит
это
чувство
Se
parece
a
ese
planeador
Оно
похоже
на
тот
планер
Sin
embargo,
todo
es
ilusión
Тем
не
менее,
все
это
иллюзия
Un
fantasma
en
plena
transición
Призрак
в
процессе
перехода
Y
no
alcanza
la
brisa
de
hoy
И
сегодняшнего
бриза
не
хватает
A
empujarte
hasta
donde
estoy
Чтобы
подтолкнуть
тебя
туда,
где
я
Se
precisa
más
que
un
huracán
Нужно
больше,
чем
ураган
Una
especie
de
gran
aluvión
Что-то
вроде
огромного
наводнения
Dame
una
esperanza
Дай
мне
надежду
Decime
algo
más
Скажи
мне
что-нибудь
еще
¿Por
qué
te
escondiste?
Почему
ты
спряталась?
¿Y
para
dónde
irás?
И
куда
ты
пойдешь?
Mandame
una
carta
Отправь
мне
письмо
Si
es
que
te
acordás
Если
ты
помнишь
Nuestros,
nada
más
Наши,
и
только
Estaciones
de
reconstrucción
(estaciones
de
reconstrucción)
Станции
восстановления
(станции
восстановления)
Barriletes
de
mi
corazón
(barriletes
de
mi
corazón)
Воздушные
змеи
моего
сердца
(воздушные
змеи
моего
сердца)
Enganchados
a
un
poste
de
luz
(enganchados
a
un
poste
de
luz)
Зацепленные
за
фонарный
столб
(зацепленные
за
фонарный
столб)
Como
aquel
divino
sueño
azul
(como
aquel
divino
sueño
azul)
Как
тот
божественный
голубой
сон
(как
тот
божественный
голубой
сон)
Barriletes
de
desilusión
(barriletes)
Воздушные
змеи
разочарования
(воздушные
змеи)
Todo
cambia
y
también
cambio
yo
(de
desilusión)
Все
меняется,
и
я
тоже
меняюсь
(разочарования)
Me
da
miedo
saber
la
verdad
(barriletes)
Мне
страшно
узнать
правду
(воздушные
змеи)
Si
te
encuentro
entonces,
¿qué
verás?
(de
desilusión)
Если
я
тебя
найду,
что
ты
увидишь?
(разочарования)
(Barriletes
de
desilusión)
de
vivir
(Воздушные
змеи
разочарования)
от
жизни
(Barriletes
de
desilusión)
(Воздушные
змеи
разочарования)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.