Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolivian Surf
Bolivianisches Surf
Estoy
de
vacaciones
con
56
muertos,
Ich
bin
im
Urlaub
mit
56
Toten,
Casi
todas
las
víctimas
murieron
carbonizadas.
Fast
alle
Opfer
starben
verkohlt.
Te
amo,
te
amo,
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
carbonizada
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
verkohlte
Estoy
en
la
509,
Ich
bin
in
der
509,
No
me
interesa
el
sexo,
Sex
interessiert
mich
nicht,
Ustedes
vayan
a
la
playa
Geht
ihr
an
den
Strand
Que
yo
espero
al
boliviano.
Während
ich
auf
den
Bolivianer
warte.
Le
amo,
le
amo,
le
amo,
le
amo,
le
amo,
al
boliviano.
Ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn,
den
Bolivianer.
Date
cuenta
de
lo
feliz
que
estoy,
Sieh
nur,
wie
glücklich
ich
bin,
éste
cristo
con
almendras
es
para
vos,
dieser
Christus
mit
Mandeln
ist
für
dich,
Cuando
lo
mordí
comprendí
que
te
creía,
Als
ich
hineinbiss,
verstand
ich,
dass
ich
dir
glaubte,
Decíme
que
hace
este
perro
con
vos.
Sag
mir,
was
dieser
Hund
bei
dir
macht.
Acá,
acá,
acá!
Hier,
hier,
hier!
Soy
capaz
de
venderte
Ich
bin
fähig,
dir
zu
verkaufen
Un
sorete
envuelto,
einen
eingewickelten
Scheißhaufen,
El
pancho
vale
10
lucas
Das
Hotdog
kostet
10
Lucas
Y
hoy
debo
dormir
en
tu
casa,
Und
heute
muss
ich
bei
dir
zu
Hause
schlafen,
Te
amo,
te
amo,
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Te
amo,
te
amo,
te
amo,
pero
en
tu
casa.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
aber
bei
dir
zu
Hause.
Un
astrólogo
me
dijo
Ein
Astrologe
sagte
mir
Que
siempre
seré
muy
fértil,
Dass
ich
immer
sehr
fruchtbar
sein
werde,
Pero
desgraciadamente
son
sólo
Aber
leider
sind
es
nur
Poluciones
nocturnas.
nächtliche
Pollutionen.
Te
amo,
te
amo,
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
Te
amo,
pero
vestite
y
andáte.
Ich
liebe
dich,
aber
zieh
dich
an
und
hau
ab.
No
te
enojes
ahora
conmigo,
Sei
jetzt
nicht
sauer
auf
mich,
Justo
cuando
tu
novia
me
dejó,
Gerade
als
deine
Freundin
mich
verlassen
hat,
Después
de
tanto
sufrir
comprendí
Nachdem
ich
so
viel
gelitten
hatte,
verstand
ich
Que
solo
era
calor
en
mis
pies...
Dass
es
nur
Wärme
in
meinen
Füßen
war...
En
mis
pies,
mis
pies,
mis
pies,
mis...
In
meinen
Füßen,
meinen
Füßen,
meinen
Füßen,
meinen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Edgardo Cordera, Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.