Bersuit Vergarabat - El Taparrollos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - El Taparrollos




El Taparrollos
Жизненный занавес
Detrás del ojo un recuerdo,
За глазом воспоминание,
Tras el recuerdo un problema,
За воспоминанием проблема,
Y en el problema una historia
А в проблеме история,
Que no se pudo contar.
Которую не удалось рассказать.
Detrás del cuento un intento,
За сказкой попытка,
Tras el intento un fracaso,
За попыткой неудача,
Con el fracaso una angustia
С неудачей тревога,
Que se empezaba a estancar.
Которая стала застаиваться.
Y en el estanque una huella,
А в пруду след,
La vieja marca del karma
Старая метка кармы,
Que te persigue y te muestra
Которая преследует и показывает
Mucho antes de llegar.
Задолго до того, как доберешься.
Es la larva de tu estigma
Это личинка твоего клейма,
Que dibuja una consigna
Которая рисует лозунг
Y te pone en el camino
И ставит тебя на путь,
Que todos llaman destino.
Который все называют судьбой.
Y no adónde conduce
И я не знаю, куда он ведет,
Pero está lleno de cruces
Но он полон крестов,
De señales luminosas
Световых знаков,
Que se encienden y se apagan.
Которые то загораются, то гаснут.
Y voy derecho al meollo
И я иду прямо к сути,
Sugiriendo en éste clima
Предлагая в этой атмосфере
Que levantés la cortina
Поднять занавес,
Y abras el taparrollos.
И открыть жизненный занавес.
Vas a encontrar la basura
Ты найдешь мусор,
Esa que junta el tiempo
Который собирает время,
Y en algún hueco irredento
И в каком-то безвыходном углу
Va a florecer la fisura.
Расцветет трещина.
Entonces te encargo, hermano
Тогда я прошу тебя, сестра,
El laburito es sencillo
Это простая работа
De tomar pico y martillo
Взять кирку и молоток
Y arreglar con propia mano.
И починить своими руками.
De tomar pico y martillo
Взять кирку и молоток
Y arreglar con propia mano.
И починить своими руками.
Y en el estanque una huella,
А в пруду след,
La vieja marca del karma
Старая метка кармы,
Que te persigue y te muestra
Которая преследует и показывает
Mucho antes de llegar.
Задолго до того, как доберешься.
Ese agujero mal sano
Эта нездоровая дыра,
Por donde se cuela el frío
Через которую проникает холод,
Arrasando con los bríos
Уничтожая энергию
De éste, el sueño soberano.
Этой, царственной мечты.
Que recibió tantos bollos
Которая получила так много шишек
Por innumerables causas
По бесчисленным причинам,
Y aunque el dolor no pausa,
И хотя боль не прекращается,
Voy a abrir el taparrollos.
Я открою жизненный занавес.
Y aunque el dolor no pausa,
И хотя боль не прекращается,
Voy a abrir el taparrollos.
Я открою жизненный занавес.
Voy a abrir el taparrollos.
Я открою жизненный занавес.





Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.