Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - El Lechero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
las
que
quieran
probar
mayonesa
Для
тех,
кто
хочет
попробовать
майонез
O
un
chongo
que
baile
arriba
de
la
mesa,
Или
пучок,
танцующий
на
столе,
Cualquier
desparpajo,
acrobacia
del
tajo,
Любую
дерзость,
акробатику
разреза,
Cascadas
frotadas,
masajes
nalgales...
Поглаживания
водопадов,
массаж
ягодиц...
No
es
necesario
llamar
a
"rubros
especiales",
Не
нужно
звонить
в
"специальные
отделы",
Ni
hundirse
en
deseo
hasta
que
la
fiebre
te
acorrale,
¡no!
И
тонуть
в
желании,
пока
жар
не
загонит
тебя
в
угол,
нет!
Para
las
que
buscan
un
buen
zamarreo
Для
тех,
кто
ищет
хорошей
тряски
Y
que
no
se
enroscan
en
"puedo
o
no
puedo",
И
не
зацикливается
на
"могу
или
не
могу",
Graciosas
chanchadas,
fiestongas
zarpadas,
Забавные
шалости,
отвязные
вечеринки,
Horarios
discretos,
delitos
perfectos...
Сдержанное
расписание,
идеальные
преступления...
El
gladiador
de
los
mas
sucios
retos
llegó...
Гладиатор
самых
грязных
вызовов
прибыл...
¡El
lechero
llegó!
Молочник
прибыл!
("Oiga,
señora,
por
poca
plata
con
el
lechero
("Слушайте,
señora,
за
небольшие
деньги
с
молочником
Va
a
sentirse
una
gata"),
Вы
почувствуете
себя
кошечкой"),
¡Llegó...!
el
lechero...
ay
ay
ay...
Прибыл...!
молочник...
ай
ай
ай...
("Oiga,
señora,
no
me
lo
eche,
que
el
muchacho
("Слушайте,
señora,
не
прогоняйте
его,
ведь
парень
Trae
muy
buena
leche...")
Приносит
очень
хорошее
молоко...")
Un
buen
limpiador,
tu
destapador,
Хороший
чистильщик,
твой
откупорщик,
No
deja
vestigios,
ni
deja
señales,
Не
оставляет
следов,
не
оставляет
знаков,
Trae
proteínas
biodegradables,
Приносит
биоразлагаемые
протеины,
Es
muy
saludable,
también
es
amable;
Очень
полезный,
а
также
вежливый;
A
tu
novio
tampoco
asco
no
le
hace,
Твоему
парню
тоже
не
противно,
él
trae
una
valija
llena
de
disfraces...
у
него
чемодан,
полный
костюмов...
Asi
es
el
oeste,
barrio
de
Morón,
Так
обстоят
дела
на
западе,
в
районе
Морон,
Hay
mucho
rebusque,
imaginación,
Много
изобретательности,
воображения,
Hijos
de
obreros,
hoy
desocupados,
Дети
рабочих,
сегодня
безработные,
Buenos
pectorales
y
muy
bien
dotados...
Хорошие
грудные
мышцы
и
очень
хорошо
одаренные...
La
era
de
los
nuevos
vendedores
ambulantes
¡ay!
llegó...
Эра
новых
уличных
торговцев,
ай!
прибыла...
¡El
lechero
llegó!
Молочник
прибыл!
("Oiga,
señora,
si
a
usted
le
encanta,
("Слушайте,
señora,
если
вам
нравится,
Tiene
un
pedazo
como
para
una
elefanta,
el
pibe...")
У
него
кусок,
как
для
слонихи,
у
парня...")
¡Llegó...!
el
lechero...
ay
ay
ay...
Прибыл...!
молочник...
ай
ай
ай...
("Oiga,
señora,
si
esta
caliente,
viene
el
lechero
("Слушайте,
señora,
если
вы
разгорячились,
молочник
идет
Con
todos
sus
parientes...")
Со
всеми
своими
родственниками...")
Ya
llegó
el
lechero,
ya
llegó
el
lechero,
llegó...
Молочник
прибыл,
молочник
прибыл,
прибыл...
Ya
llego
el
lechero,
ya
llegó
el
lechero...
Молочник
прибыл,
молочник
прибыл...
Y
ese
el
amigo
ideal
para
playas
nudistas,
И
это
идеальный
друг
для
нудистских
пляжей,
Le
ves
la
matraca
y
se
te
tuerce
la
vista...
Увидишь
его
штуковину,
и
глаза
на
лоб
полезут...
Te
saca
de
males,
lo
feo
te
sale,
Избавляет
от
бед,
плохое
уходит,
Te
aclara
la
vista,
entras
a
la
pista,
Проясняет
взгляд,
выходишь
на
танцпол,
Reís
a
la
vida,
es
toda
tu
comida,
Смеешься
над
жизнью,
это
вся
твоя
еда,
Te
llena
el
jardín
de
frutas
prohibidas...
Наполняет
твой
сад
запретными
плодами...
El
mas
guerrero
de
los
ambientalistas
llegó...
Самый
воинственный
из
защитников
окружающей
среды
прибыл...
¡El
lechero
llegó!
Молочник
прибыл!
¡El
lechero
llego!
ay
ay...
Молочник
прибыл!
ай
ай...
("Oiga,
señora,
quedó
caliente
("Слушайте,
señora,
если
вы
разгорячились,
Viene
el
lechero
con
todos
sus
parientes...!")
Молочник
идет
со
всеми
своими
родственниками...!")
¡Llegó...!
el
lechero...
Прибыл...!
молочник...
("Oiga,
señora,
no
me
lo
eche,
("Слушайте,
señora,
не
прогоняйте
его,
Que
este
muchacho
trae
muy
buena
leche!")
Ведь
этот
парень
приносит
очень
хорошее
молоко!")
Llego...!
el
lechero
llego...!
Прибыл...!
молочник
прибыл...!
("oiga
señora,
quedo
caliente,
("Слушайте,
señora,
если
вы
разгорячились,
Viene
el
lechero
con
todos
sus
parientes!")
Молочник
идет
со
всеми
своими
родственниками!")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.