Bersuit Vergarabat - El tiempo no para - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - El tiempo no para




El tiempo no para
Time Does Not Stop
Disparo contra el sol con la fuerza del ocaso
I shoot at the sun with the force of dusk
Mi ametralladora está llena de magias
My machine gun is full of magic
Pero soy solo un hombre más
But I'm just another man
Cansado de correr en la dirección contraria
Tired of running in the opposite direction
Sin podio de llegada y mi amor me corta la cara
With no finish line and my love cuts my face
Porque soy solo un hombre más
Because I'm just another man
Pero si pensás que estoy derrotado
But if you think I'm defeated
Quiero que sepas que me la sigo jugando
I want you to know that I'm still playing
Porque el tiempo, el tiempo no para
Because time, time does not stop
Unos días sí, otros no
Some days yes, others no
Estoy sobreviviendo sin un rasguñón
I'm surviving without a scratch
Por la caridad de quien me detesta
By the charity of those who despise me
Y tu cabeza está llena de ratas
And your head is full of rats
Te compraste las acciones de esta farsa
You bought the shares of this farce
Y el tiempo no para
And time does not stop
Yo veo el futuro repetir el pasado
I see the future repeating the past
Veo un museo de grandes novedades
I see a museum of great novelties
Y el tiempo no para
And time does not stop
No para, no
Does not stop, no
Yo no tengo fechas para recordar
I have no dates to remember
Mis días se gastan de par en par
My days are spent wide open
Buscando un sentido a todo esto
Searching for a meaning to all this
Las noches de frío es mejor no nacer
On cold nights it's better not to be born
Las de calor se escoje matar o morir
On hot nights we choose to kill or die
Y así nos hacemos argentinos
And that's how we become Argentines
Nos tildan de ladrones, maricas, faloperos
They call us thieves, queers, dopeheads
Y ellos sumergieron un país entero
And they submerged an entire country
Pues así se roban más dinero
Because that way they steal more money
Y tu cabeza está llena de ratas
And your head is full of rats
Te compraste las acciones de esta farsa
You bought the shares of this farce
Y el tiempo no para
And time does not stop
Yo veo el futuro repetir el pasado
I see the future repeating the past
Veo un museo de grandes novedades
I see a museum of great novelties
Y el tiempo no para
And time does not stop
No para, no, no
Does not stop, no, no
Unos días sí, otros no
Some days yes, others no
Estoy sobreviviendo sin un rasguñón
I'm surviving without a scratch
Por la caridad de quien me detesta
By the charity of those who despise me
Y tu cabeza está llena de ratas
And your head is full of rats
Te compraste las acciones de esta farsa
You bought the shares of this farce
Y el tiempo no para
And time does not stop
Yo veo el futuro repetir el pasado
I see the future repeating the past
Veo un museo de grandes novedades
I see a museum of great novelties
Y el tiempo no para
And time does not stop
No para, no, no
Does not stop, no, no





Авторы: Agenor Neto, Arnaldo Brandao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.