Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente De Mierda
Scheißkerle
Vengo
pidiendo
pista
Ich
bitte
um
Landeerlaubnis
Me
aburre
tanto
este
río,
Dieser
Fluss
langweilt
mich
so,
No
doy
más,
no
va
más,
¡No
doy
más!,
¡SI!,
Ich
kann
nicht
mehr,
es
geht
nicht
mehr,
Ich
kann
nicht
mehr!,
JA!,
Quiero
algún
lio
...
Ich
will
irgendeinen
Ärger
...
Si
no
se
entera
nadie
Wenn
niemand
davon
erfährt
Me
la
voy
a
jugar,
Werde
ich
es
riskieren,
Que
soledad
en
monte,
Welche
Einsamkeit
im
Busch,
Vos
y
yo
nada
más
...
Du
und
ich,
sonst
nichts
...
Soledad
en
el
monte
Einsamkeit
im
Busch
Vos
y
yo
nada
más
...
Du
und
ich,
sonst
nichts
...
Ahora
te
hacés
la
estrecha
Jetzt
spielst
du
die
Zimperliche
Y
alguna
vez
algo
hubo,
Und
irgendwann
war
da
mal
was,
Que
bizcocho,
que
mate,
que
té,
¡SI!.
Welch
Kuchen,
welch
Mate,
welch
Tee,
JA!.
Cuanto
amor
puro
...
Wie
viel
reine
Liebe
...
No
quiero
controlarme
Ich
will
mich
nicht
beherrschen
No
ves
que
no
puedo
más
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Ay
mamá,
Ay
mamá,
mamámela...
Ay
Mama,
Ay
Mama,
lutsch
ihn
mir...
Si
te
venís
pa′
monte
Wenn
du
in
den
Busch
kommst
Debo
decirte
la
verdad
Muss
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
Esta
vez,
vas
a
ver,
Dieses
Mal
wirst
du
sehen,
Como
vas
a
quedar
Wie
du
enden
wirst
Si
venís,
ay
mamá,
mamámela.
Wenn
du
kommst,
ay
Mama,
lutsch
ihn
mir.
Cielo
trucho
Falscher
Himmel
Dios
se
nos
cagó,
esta
por
salir
el
sol,
tanta
locura
no
Gott
hat
auf
uns
geschissen,
die
Sonne
geht
gleich
auf,
so
viel
Wahnsinn
nicht
Se
bancó,
Dios
se
nos
cagó.
Hat
er
ertragen,
Gott
hat
auf
uns
geschissen.
Que
hace
ese
empleado,
en
aquel
mostrador,
trabaja
para
nosotros,
Was
macht
dieser
Angestellte
dort
am
Schalter,
er
arbeitet
für
uns,
Gordito
botón,
droga
al
viejo
cuerpo,
que
prohibe
el
sexo
libre,
sabemos
que
Kleiner
dicker
Spitzel,
Droge
für
den
alten
Körper,
der
freien
Sex
verbietet,
wir
wissen,
dass
Te
gusta
la
fiesta,
viejo
tigre.
Du
die
Party
magst,
alter
Tiger.
Si
el
sol
no
sale
no
salgo
yo
Dios
se
nos
cagó
Wenn
die
Sonne
nicht
aufgeht,
gehe
ich
nicht
raus,
Gott
hat
auf
uns
geschissen
Todos
los
agentes
climáticos,
están
de
tu
lado,
bajá
si
tenés
aguante
te
Alle
Wetteragenten
sind
auf
deiner
Seite,
komm
runter,
wenn
du
Mumm
hast,
dann
Hago
el
mano
a
mano,
te
manda
saludos
el
diablo,
a
vos
no
te
matan
mal
forrito,
Mach
ich
den
Zweikampf
mit
dir,
der
Teufel
lässt
dich
grüßen,
dich
töten
sie
nicht,
du
schlechtes
Kondom,
Abri
los
cantos
del
cielo,
Öffne
die
Pforten
des
Himmels,
Y
como
te
va
a
quedar
el
culito.
Und
wie
dein
Ärschlein
dann
aussehen
wird.
Si
querés
bajá
y
agarrámela
(toda
ella)
Wenn
du
willst,
komm
runter
und
pack
ihn
mir
an
(ganz
ihn)
Si
querés
bajá
y
agarrámela
(los
huevos)
Wenn
du
willst,
komm
runter
und
pack
ihn
mir
an
(die
Eier)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin, Cespedes, Cordera, Subira, Verenzuela, Righi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.