Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Huayno 14 (En Vivo)
Huayno 14 (En Vivo)
Уайно 14 (Запись с концерта)
La
la
la
la
la
lalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Hoy
es
un
día
hermoso
que
nos
invita
a
disfrutar,
Сегодня
прекрасный
день,
который
зовет
нас
насладиться,
Tenemos
todo
dado
para
ganar.
У
нас
есть
все
возможности
для
победы.
Este
es
un
nuevo
año
y
es
una
nueva
oportunidad,
Это
новый
год,
а
значит,
и
новая
возможность,
Podemos
cambiar
todo
lo
que
está
mal.
Мы
можем
изменить
все
дурное.
Somos
la
vieja
especie
que
se
resiste
a
la
extinción,
Мы
— это
древнейший
вид,
который
противостоит
вымиранию,
Pensando
siempre
que
nada
se
perdió.
Всегда
думая,
что
ничего
не
потеряно.
Sabemos
de
mutaciones,
supervivencia
y
revolución,
Мы
знаем
о
мутациях,
выживании
и
революции,
Vamos
buscando
el
modo
de
estar
mejor.
Мы
ищем
способ
жить
лучше.
Y
va
llegando
todo,
y
llegará
seguro
el
amor
también...
И
все
приходит,
и
обязательно
придет
любовь…
Mejor
salí,
qué
vas
a
hacer.
No
te
quedes
en
casa
Лучше
выходи,
что
ты
сидишь
дома.
Не
оставайся
дома,
Porque
si
no
te
atrapa
la
pantalla.
А
то
тебя
поглотит
экран.
Mejor
salí,
hay
que
vivir.
No
te
quedes
en
casa
Лучше
выходи,
нужно
жить.
Не
оставайся
дома,
Porque
al
final
tanta
quietud
te
cansa.
А
то
в
конце
концов
такой
застой
тебя
утомит.
Aunque
el
invierno
es
largo
no
seas
amargo,
salí
a
buscar
Хотя
зима
и
долга,
не
будь
таким
угрюмым,
выходи
на
поиски
Así
será
posible
tu
ideal.
Так
ты
осуществишь
свою
мечту.
Todos
tenemos
sueños
no
tiene
dueño
la
realidad,
У
всех
у
нас
есть
мечты,
и
реальностью
может
стать
все,
Con
esto
no
podemos
especular.
И
не
стоит
нам
на
этом
спекулировать.
Hay
que
ganar
la
calle
y
confiar
en
los
otros
sin
marginar...
Нам
нужно
завоевать
улицу
и
довериться
другим,
не
отгораживаясь…
Mejor
salí,
qué
vas
a
hacer.
No
te
quedes
en
casa
Лучше
выходи,
что
ты
сидишь
дома.
Не
оставайся
дома,
Porque
si
no
te
atrapa
la
pantalla.
А
то
тебя
поглотит
экран.
Mejor
salí,
hay
que
vivir.
No
te
quedes
en
casa
Лучше
выходи,
нужно
жить.
Не
оставайся
дома,
Porque
al
final
tanta
quietud
te
cansa.
А
то
в
конце
концов
такой
застой
тебя
утомит.
Mejor
salí,
qué
vas
a
hacer.
No
te
quedes
en
casa
Лучше
выходи,
что
ты
сидишь
дома.
Не
оставайся
дома,
Porque
si
no
te
atrapa
la
pantalla.
А
то
тебя
поглотит
экран.
Mejor
salí,
hay
que
vivir.
No
te
quedes
en
casa
Лучше
выходи,
нужно
жить.
Не
оставайся
дома,
Porque
al
final
tanta
quietud
te
cansa.
А
то
в
конце
концов
такой
застой
тебя
утомит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Enrique Martin, Carlos German Sbarbati, Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Carlos Subira, Daniel Alberto Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.