Bersuit Vergarabat - Inundación - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Inundación




Inundación
Flood
Queríamos tomar agua de lluvia
We wanted to drink rainwater
Como cuando pendejos
Like when we were kids
Sin miedo al malestar
Without fear of getting sick
Querías pisar baldosas flojas
You wanted to step on loose tiles
Para empapar de frente
To soak your face
Al primer gil calentón
To the first hot-headed fool
Y también patear por la orilla del mar
And also to walk along the seashore
Hundiendo los pies en la espuma fría
Sinking your feet in the cold foam
O cruzar el río sin saber nadar
Or to cross the river without knowing how to swim
Por puro palcer, sin ninguna red
For pure pleasure, without any net
Queríamos pegarnos un buen baño
We wanted to take a good bath
Para laver las culpas de tanta rigidez
To wash away the guilt of so much stiffness
Porque vivimos, porque nacimos
Because we live, because we were born
Porque salimos del agua
Because we came out of the water
Porque soñamos y la tomamos
Because we dream and we take it
Pero vivimos secos
But we live dry
Porque vivimos, porque nacimos
Because we live, because we were born
Porque salimos del agua
Because we came out of the water
Porque soñamos, nos calentamos
Because we dream, we get warm
Y al fin nos hacemos humo
And in the end, we become smoke
Y al fin nos hacemos humo
And in the end, we become smoke
Yo no soy la gota que revalsó tu vaso
I'm not the drop that overflowed your glass
Te aviso que para mi es el vicio
I'm telling you that for me it's the vice
De este payaso sin risas
Of this clown without laughter
Que de lágrimas se ahoga
Who drowns in tears
Tiré la soga
I threw the rope
El barba no dio bola
The old man didn't pay attention
Dijo: "Hijo no te inundes,
He said, "Son, don't flood yourself,
Sos el último en la cola"
You're the last in line"
Dejamos pasar el tiempo que nos condena
We let the time that condemns us pass
Que pena
What a shame
Y la mierda que nos rodea aun queda
And the shit that surrounds us still remains
Zapatos rots, cordones flojos
Ripped shoes, loose laces
Y un sueño:
And a dream:
DE NUESTRO MUNDO SOMOS DUEÑOS
WE ARE THE OWNERS OF OUR WORLD
Queríamos saltar sobre los charcos
We wanted to jump over the puddles
Con zapatillas blancas
With white sneakers
Para que se enoje mamá
To make mom angry
Queríamos que se inundara todo
We wanted it to flood everything
Y las bocas de tormenta no alcanzen a desagotar
And the storm drains wouldn't be able to drain it
Y también patear por la orilla del mar
And also to walk along the seashore
Hundiendo los pies en la espuma fría
Sinking your feet in the cold foam
O cruzar el río sin saber nadar
Or to cross the river without knowing how to swim
Por puro palcer, sin ninguna red
For pure pleasure, without any net
Porque vivimos, porque nacimos
Because we live, because we were born
Porque salimos del agua
Because we came out of the water
Porque soñamos y la tomamos
Because we dream and we take it
Pero vivimos secos
But we live dry
Porque vivimos, porque nacimos
Because we live, because we were born
Porque salimos del agua
Because we came out of the water
Porque soñamos, nos calentamos
Because we dream, we get warm
Y al fin nos hacemos humo
And in the end, we become smoke
Y al fin nos hacemos humo
And in the end, we become smoke
Rebalsó
It overflowed
La gota que nadie esperó
The drop that no one expected
Sin verla ni beberla nos ahogamos en un vaso
Without seeing or drinking it, we drown in a glass
En esta inundación
In this flood
La gota que nadie esperó
The drop that no one expected
Sin verla ni beberla nos ahogamos en un vaso
Without seeing or drinking it, we drown in a glass
Sin agua
Without water





Авторы: Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte, Juan Cespedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.