Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - La Nube Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nube Rosa
The Pink Cloud
Cuando
el
viento
te
acaricia
al
pasar
When
the
wind
gently
caresses
you
Y
la
neblina
se
va
And
the
fog
disappears
O
es
radiante
como
un
amanecer
Or
is
radiant
like
a
sunrise
Que
sus
sueños
regala
That
gifts
its
dreams
Cuando
el
día
te
saluda
y
flotas
When
the
day
greets
you
and
you
float
Pausado
y
ágil
andás
Unhurried
and
agile
you
walk
Disfrutando
cada
paso,
cada
ruido,
cada
trazo
Enjoying
every
step,
every
sound,
every
stroke
De
la
naturaleza
el
paisaje
y
más
Of
nature's
landscape
and
more
Cuando
te
enternece
ver
el
amor
When
you
are
moved
to
see
the
love
De
los
amantes,
los
hijos,
las
madres
Of
lovers,
children,
mothers
Y
al
que
está
solo
la
mirada
acercás
And
to
the
one
who
is
alone
you
offer
a
glance
O
prestas
el
oído
Or
lend
an
ear
Y
nace
un
gesto
de
complicidad
And
a
gesture
of
complicity
is
born
De
generosidad
Of
generosity
En
vos
y
en
los
demás
y
querés
abrazar
In
you
and
in
others
and
you
want
to
embrace
Al
mundo
todo
contagiando
hoy
tu
hermoso
despertar
The
whole
world,
contagious
today
with
your
beautiful
awakening
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
te
envuelve
y
de
pronto
se
va
Arrives,
envelops
you,
and
suddenly
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
y
así
como
llega
se
va
Arrives
and
just
as
it
arrives
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
te
envuelve
y
de
pronto
se
va
Arrives,
envelops
you,
and
suddenly
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
y
así
como
llega
se
va
Arrives
and
just
as
it
arrives
it's
gone
Cuando
el
paraíso
parece
ser
When
paradise
seems
to
be
La
única
realidad
The
only
reality
Y
algo
parece
estar
acomodando
And
something
seems
to
be
adjusting
Todos
los
jugadores
All
the
players
Cuando
ya
nada
deja
de
brillar
When
nothing
stops
shining
Y
las
mareas
te
van
And
the
tides
take
you
Endulzando
el
camino,
besando
el
destino
Sweetening
the
path,
kissing
the
destination
Es
porque
ya
no
hay
duda,
que
en
la
nube
estás
It's
because
there's
no
doubt,
you're
in
the
cloud
Cuando
te
enternece
ver
el
amor
When
you
are
moved
to
see
the
love
De
los
amantes,
los
hijos,
las
madres
Of
lovers,
children,
mothers
Y
al
que
está
solo
la
mirada
acercás
And
to
the
one
who
is
alone
you
offer
a
glance
O
prestas
el
oído
Or
lend
an
ear
Y
nace
un
gesto
de
complicidad
And
a
gesture
of
complicity
is
born
De
generosidad
Of
generosity
En
vos
y
en
los
demás
y
querés
abrazar
In
you
and
in
others
and
you
want
to
embrace
Al
mundo
todo
contagiando
hoy
tu
hermoso
despertar...
The
whole
world,
contagious
today
with
your
beautiful
awakening...
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
te
envuelve
y
de
pronto
se
va
Arrives,
envelops
you,
and
suddenly
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
y
así
como
llega
se
va
Arrives
and
just
as
it
arrives
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
te
envuelve
y
de
pronto
se
va
Arrives,
envelops
you,
and
suddenly
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
y
así
como
llega
se
va
Arrives
and
just
as
it
arrives
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
te
envuelve
y
de
pronto
se
va
Arrives,
envelops
you,
and
suddenly
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
y
así
como
llega
se
va
Arrives
and
just
as
it
arrives
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
te
envuelve
y
de
pronto
se
va
Arrives,
envelops
you,
and
suddenly
it's
gone
La
nube
rosa
The
pink
cloud
Llega
y
así
como
llega
se
va
Arrives
and
just
as
it
arrives
it's
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Alberto Verenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.