Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - La Argentinidad al Palo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Argentinidad al Palo
Argentinianness to the Core
La
calle
más
larga,
el
río
más
ancho
The
longest
street,
the
widest
river
Las
minas
más
lindas
del
mundo.l
The
most
beautiful
women
in
the
world
El
dulce
de
leche,
el
gran
colectivo
Dulce
de
leche,
the
big
bus
Alpargatas,
soda
y
alfajores
Espadrilles,
soda
and
alfajores
Las
huellas
digitales,
los
dibujos
animados
Fingerprints,
cartoons
Las
jeringas
descartables,
la
birome
Disposable
syringes,
the
ballpoint
pen
La
transfusión
sanguínea,
el
seis
a
cero
a
Perú
Blood
transfusion,
the
6-0
against
Peru
Y
muchas
otras
cosas
más
And
many
other
things
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
Gigantes
como
el
Obelisco
Giants
like
the
Obelisk
Campeones
de
fútbol,
boxeo
y
hockey
Champions
of
soccer,
boxing
and
hockey
Locatti,
Barreda,
Monzón
y
Cordera
Locatti,
Barreda,
Monzón
and
Cordera
También
matan
por
amor
They
also
kill
for
love
Tanos,
gallegos,
judíos,
criollos,
polacos,
indios,
negros
Italians,
Galicians,
Jews,
Creoles,
Poles,
Indians,
Blacks
Cabecitas...
pero
con
pedigree
francés
Hotheads...
but
with
French
pedigree
Somos
de
un
lugar
santo
y
profano
a
la
vez
We
are
from
a
place
both
holy
and
profane
Mixtura
de
alta
combustión
A
mixture
of
high
combustion
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
Diseminados,
y
en
franca
expansión
Scattered,
and
in
frank
expansion
Hoy
nos
espera
el
mundo
entero
Today
the
whole
world
awaits
us
No
es
para
menos
la
coronación
It's
no
less
than
the
coronation
Brota
el
encanto
del
suelo
argento
The
charm
of
the
Argentinian
soil
sprouts
¡Vamo'...!
¡Vamo'...!
Let's
go...!
Let's
go...!
¡Y
no
me
vengan
con
cuentos
chinos!
And
don't
give
me
any
Chinese
tales!
Que
El
Che,
Gardel
o
Maradona
son
los
number
one
That
El
Che,
Gardel
or
Maradona
are
the
number
one
Como
también
lo
soy
yo
As
I
am
too
Y
argentinos
¡gracias
a
Dios!
And
Argentinian,
thank
God!
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
También
Videla
y
el
mundial
78
Also
Videla
and
the
78
World
Cup
Y
siguen
las
inundaciones
en
el
conurbano
And
the
floods
continue
in
the
suburbs
Spadone
y
la
leche
adulterada
Spadone
and
the
adulterated
milk
(Manzano...)
Manzano
se
hizo
la
cirugía
del
orto
(Manzano...)
Manzano
got
his
ass
surgery
También
Menem
y
su
primer
inmundo.
Also
Menem
and
his
first
filthy
term
Y
siguen
los
nariguetazos
en
el
Congreso
And
the
nose
jobs
continue
in
Congress
Galtieri
y
"los
estamos
esperando"
Galtieri
and
"we
are
waiting
for
them"
Más
desnutridos
en
el
"Granero
del
mundo"
More
malnourished
in
the
"Granary
of
the
World"
Cayó
la
Fundación
"Padre
Bufarra"
The
"Padre
Bufarra"
Foundation
fell
Alfonsín
con
"la
casa
está
en
orden"
Alfonsín
with
"the
house
is
in
order"
"El
que
apuesta
al
dólar
pierde"
dijo
el
Ministro
"He
who
bets
on
the
dollar
loses"
said
the
Minister
Descuartizan
vacas
en
el
norte
They
dismember
cows
in
the
north
Cavallo
y
sus
lágrimas
de
cocodrillo
blanco
Cavallo
and
his
white
crocodile
tears
Cinco
presidentes
en
una
semana
Five
presidents
in
a
week
Encontraron
al
muñeco
de
Yabrán
con
un
tiro
en
la
cabeza
They
found
Yabrán's
dummy
with
a
shot
in
the
head
De
La
Rúa
con
su
tímida
boludez
De
La
Rúa
with
his
timid
stupidity
Pero...
¿quien
vienen
a
coger
con
la
pija
muerta?
But...
who
are
you
coming
to
fuck
with
a
dead
dick?
¡Yo
la
tengo
mucho
mas
grande
que
vos!
I
have
it
much
bigger
than
you!
A
los
boludos
como
vos
me
los
cojo
de
parado
I
fuck
idiots
like
you
standing
up
Cuando
vos
fuiste
When
you
went
Yo
ya
fui
y
vine...
¡Cuarenta
veces!
I
already
went
and
came
back...
Forty
times!
¿Cómo
no
querés
que
los
cague
si
son
unos
boludos
de
mierda?
How
do
you
expect
me
not
to
fuck
them
if
they
are
a
bunch
of
shitty
idiots?
¡Son
todos
una
manga
de
garcas!
They
are
all
a
bunch
of
bastards!
¡Este
país
está
lleno
de
ladrones!
This
country
is
full
of
thieves!
¿Yo?...
¡Argentino!
Me?...
Argentinian!
Como
el
tiro
en
el
corazón
de
Favaloro
Like
the
shot
in
Favaloro's
heart
Del
éxtasis
a
la
agonía
oscila
nuestro
historial
From
ecstasy
to
agony
oscillates
our
history
Podemos
ser
lo
mejor,
o
también
lo
peor
We
can
be
the
best,
or
also
the
worst
Con
la
misma
facilidad
With
the
same
ease
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
La
Argentinidad
al
palo
Argentinianness
to
the
core
¡Al
palo!
¡Al
palo!
¡Al
palo!
To
the
core!
To
the
core!
To
the
core!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Subira, Edgardo Gustavo Cordera, Duarte Cespedes, Rene Ysel, Humberto Oscar Righi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.