Bersuit Vergarabat - Lagrimas Enojadas - перевод текста песни на немецкий

Lagrimas Enojadas - Bersuit Vergarabatперевод на немецкий




Lagrimas Enojadas
Wütende Tränen
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Gotas en la pared
Tropfen an der Wand
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Otro dia que se fue
Ein weiterer Tag, der verging
Lagirmas enojadas,
Wütende Tränen,
Del amor en cautiverio
Von der Liebe in Gefangenschaft
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Tomarse todo tan en serio
Alles so ernst nehmen
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Golpes no de vueltos
Schläge, nicht erwidert
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Un trauma no resuelto
Ein ungelöstes Trauma
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Niñez en un pelotón
Kindheit in einem Zug
Lágrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Casitas de cartón
Häuschen aus Pappe
Y el corazón aguanta
Und das Herz hält stand
Con un nudo en la garganta
Mit einem Kloß im Hals
Con un silencio en la voz
Mit einem Schweigen in der Stimme
Y mucho pedirle a Dios
Und viel zu Gott beten
La muerte viajando en las venas
Der Tod, der durch die Adern reist
Si sos violada en tu condena
Wenn du vergewaltigt wirst in deiner Verurteilung
Ver como se fue la vida
Sehen, wie das Leben verging
Pensando que fue mi enemiga
Denkend, es war meine Feindin
No poder decir "te quiero"
Nicht sagen können "Ich liebe dich"
No poder decir "me quiero"
Nicht sagen können "Ich liebe mich"
Creerse una manzana podrida
Sich für einen faulen Apfel halten
Pensar que fue por culpa mia
Denken, es war meine Schuld
Esponja, secador y poxiran
Schwamm, Trockner und Poxiran
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Rasguñar el basural
Im Müllhaufen kratzen
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Privilegio a los malvados
Privileg für die Bösen
Lagrimas enojadas,
Wütende Tränen,
Indiferencia a los desesperados
Gleichgültigkeit gegenüber den Verzweifelten
Y el corazón aguanta
Und das Herz hält stand
Con un nudo en la garganta
Mit einem Kloß im Hals
Con un silencio en la voz
Mit einem Schweigen in der Stimme
Y mucho pedirle a Dios
Und viel zu Gott beten
Solos un una gran cuidad,
Allein in einer großen Stadt,
Miedo a la libertad.
Angst vor der Freiheit.





Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Gustavo Edgardo Cordera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.