Bersuit Vergarabat - Negra Murguera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Negra Murguera




Negra Murguera
Темнокожая участница мурги
Como un curda que despierta
Как пьяница, что просыпается
Arruinado en un fuentón
Разбитый у фонтана
Se levanta y empieza a recordar
Встает и начинает вспоминать
Los sucesos ya lejanos de la noche anterior
Далекие события прошлой ночи
Una negra, polvareda y revolcón
Темнокожая, пыль и кувырканье
Sos la murga que nace en la entraña del malón
Ты мурга, рожденная в самом сердце толпы
De la raza que destila este sudor
Той расы, что источает этот пот
Con un ojo emparchado y un cacho de corazón
С завязанным глазом и куском сердца
Cuando se pone pura grasa la pasión
Когда страсть становится чистым огнем
Murga murguera
Мурга, мургерочка моя
Agua de zanja, piel de vereda
Вода из канавы, кожа тротуара
Llévame con vos
Забери меня с собой
Al suburbio mundano que no tiene escalafón
В мирской пригород, где нет иерархии
Donde pintan buenos-malos, qué yo
Где рисуют хороших-плохих, что я знаю
La tristeza es un vaso que también se desfondó
Печаль это стакан, который тоже разбился
Ese día que al tum-tum la gambeteó
В тот день, когда обманул ритм барабана
Murga murguera
Мурга, мургерочка моя
Agua de zanja, piel de vereda
Вода из канавы, кожа тротуара
Llévame con vos
Забери меня с собой
Murga murguera
Мурга, мургерочка моя
Bajo tu cielo estrellado
Под твоим звездным небом
Se agitan las melenas
Развеваются локоны
Llévame con vos
Забери меня с собой
A tocar hasta que sangren las manos
Играть, пока не будут кровоточить руки
A tocar hasta que sangren las manos
Играть, пока не будут кровоточить руки
A tocar hasta que sangren las manos
Играть, пока не будут кровоточить руки
A tocar hasta que
Играть, пока не...
En medio de la resaca
Посреди похмелья
Intenta muy lento la murga entonar
Мурга пытается медленно запеть
Pero es un vago lamento
Но это лишь слабый стон
Parecido al viento que lo hace pensar
Похожий на ветер, который заставляет его думать
Sos la musa minusa que me trae inspiración
Ты муза моя, что приносит мне вдохновение
Yo te juro que no dejo mi tambor
Клянусь, я не брошу свой барабан
Porque verte morocha es tan linda sensación
Потому что видеть тебя, смуглянка, такое прекрасное чувство
Solo toco para que bailes vos
Я играю только для того, чтобы ты танцевала
Negra murguera
Темнокожая участница мурги
Subí a la comparsa y mové tus cadera'
Поднимись на платформу и двигай бедрами
Llévame con vos
Забери меня с собой
Y en la calle ya se dice que no era como soy
И на улице уже говорят, что я был не таким, как сейчас
Qué querés, si la ternura me brotó
Что поделать, если нежность проросла во мне
Y estos versos tan melosos que tu danza se robó
И эти сладкие стихи, что твой танец украл
Son la prueba irrebatible de un amor
Неопровержимое доказательство любви
Negra murguera
Темнокожая участница мурги
Subí a la comparsa y mové tus cadera'
Поднимись на платформу и двигай бедрами
Llévame con vos
Забери меня с собой
Negra murguera
Темнокожая участница мурги
Desde la Luna azulada se ve tu pollera
С голубой луны видна твоя юбка
Que rompe el dolor
Которая разбивает боль
Y me dan ganas de meter la pata
И мне хочется оступиться
Y me dan ganas de meter la pata
И мне хочется оступиться
Y me dan ganas de meter la pata
И мне хочется оступиться
Y me dan ganas de (Negra murguera)
И мне хочется (Темнокожая участница мурги)
Y me dan ganas de (Negra murguera)
И мне хочется (Темнокожая участница мурги)
Y me dan ganas de (Negra murguera)
И мне хочется (Темнокожая участница мурги)
Y me dan ganas de (Negra murguera)
И мне хочется (Темнокожая участница мурги)
Y me dan ganas de
И мне хочется
Él, mientras vuelve a su casa
Он, пока возвращается домой
Repasa los pasos que tiene que dar
Вспоминает шаги, которые ему нужно сделать
Y culpa a la borrachera
И винит пьянство
De haberse olvidado a la negra
В том, что забыл темнокожую
En un bar
В баре
Caperuza, la caperuza
Красная Шапочка, Красная Шапочка
(La caperuza, la caperuza
(Красная Шапочка, Красная Шапочка
La caperuza, la caperuza
Красная Шапочка, Красная Шапочка
La caperuza, la caperuza
Красная Шапочка, Красная Шапочка
La caperuza, la caperuza viene)
Красная Шапочка, Красная Шапочка идет)





Авторы: Juan Carlos Subira, Rene Cespedes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.