Bersuit Vergarabat - Porteño De Ley - перевод текста песни на немецкий

Porteño De Ley - Bersuit Vergarabatперевод на немецкий




Porteño De Ley
Ein echter Porteño
Todo lo que me pediste ya está en marcha
Alles, worum du mich gebeten hast, ist schon auf dem Weg
Si sabés que desde siempre compartí tu causa.
Du weißt doch, dass ich schon immer deine Sache geteilt habe.
Decime si alguna vez yo te fallé... ¿cuándo?
Sag mir, ob ich dich jemals enttäuscht habe... wann?
Las estrellas del triunfo marcan
Die Sterne des Triumphs kennzeichnen
Mi buen destino que es el tuyo.
Mein gutes Schicksal, das auch deines ist.
Y me mirás con desconfianza
Und du schaust mich misstrauisch an
Como si no me junaras, vos despreocupate
Als ob du mich nicht kennen würdest, mach dir keine Sorgen
Yo me ocupo de esto, andá y fumá...
Ich kümmere mich darum, geh und rauch eine...
Está claro que tenías que encontrarme, aquí me tenés
Es ist klar, dass du mich finden musstest, hier hast du mich
Sacate che esta cara larga, así la cosa no anda.
Hör auf, so ein langes Gesicht zu ziehen, so geht das nicht.
Te acordás que cuando de purretes nos dejamos crecer
Erinnerst du dich, als wir als Kinder zusammen aufwuchsen
Como hermanos de la misma sangre,
Wie Brüder vom selben Blut,
Amigos eran los de antes.
Freunde waren die von früher.
Usted conoce a quién le habla
Sie wissen, mit wem Sie sprechen
Por favor, me extraña araña, vos despreocupate
Bitte, das wundert mich aber, mach dir keine Sorgen
Yo me ocupo de esto, andá y fumá...
Ich kümmere mich darum, geh und rauch eine...
Vos quedaté tranquilo pibe...
Bleib ruhig, Kleines...
Quedate tranquilo todo va a andar bien
Bleib ruhig, alles wird gut gehen
Que te tengo todo listo al derecho y al revés,
Ich habe alles für dich vorbereitet, von vorne bis hinten,
muy bien que este asuntito es
Ich weiß sehr gut, dass diese kleine Angelegenheit
De vida o de muerte (para vos)
Eine Frage von Leben oder Tod ist (für dich)
Y por eso aparecí en tu suerte,
Und deshalb bin ich in deinem Schicksal aufgetaucht,
Soy tu salvación...
Ich bin deine Rettung...
...vos? vos fumá...
...du? Du rauch mal...
Cómo te cambió el semblante,
Wie sich dein Gesichtsausdruck verändert hat,
Qué bien se te ve
Wie gut du aussiehst
Ahora estás rosagante y fuerte,
Jetzt bist du rosig und stark,
Así es como me gusta verte.
So sehe ich dich gern.
Yendo al grano para los negocios,
Um zum Punkt zu kommen, für Geschäfte
Lo mejor es tener
Ist es das Beste, einen
Un socio-amigo como yo de fierro,
Partner-Freund wie mich zu haben, einen Fels in der Brandung,
Lo que se dice BUENA GENTE,
Was man GUTE LEUTE nennt,
Qué alegría bueno entonces
Welche Freude, na dann
(Como jamás te caminé)
(Da ich dich nie hintergangen habe)
Dejalo en mis manos
Überlass es meinen Händen
Te lo digo porque de esto sé... ¡mucho!
Ich sage dir das, weil ich davon Ahnung habe... viel!
Quedate tranquilo todo va a andar bien
Bleib ruhig, alles wird gut gehen
Que te tengo todo listo al derecho y al revés,
Ich habe alles für dich vorbereitet, von vorne bis hinten,
muy bien que este asuntito es
Ich weiß sehr gut, dass diese kleine Angelegenheit
De vida o de muerte (para vos)
Eine Frage von Leben oder Tod ist (für dich)
Y por eso aparecí en tu suerte,
Und deshalb bin ich in deinem Schicksal aufgetaucht,
Soy tu salvación...
Ich bin deine Rettung...
Quedate tranquilo todo está bajo troncol
Bleib ruhig, alles ist unter Kontrolle
Te habrán hablado mal de mí,
Man wird dir schlecht über mich erzählt haben,
Más con vos ta' todo guey
Aber mit dir ist alles gut
Soy porteño de muy buena ley
Ich bin ein Porteño vom alten Schlag
Y hago todo lo que tengo que hacer,
Und ich tue alles, was ich tun muss,
Vos quedate tranquilo
Bleib du ruhig
Conmigo nunca vas a perder,
Mit mir wirst du nie verlieren,
Vos quedate tranquilo
Bleib du ruhig
Esta que te va a salir bien,
Diesmal wird es für dich gut ausgehen,
Vos quedate tranquilo
Bleib du ruhig
Conmigo nunca vas
Mit mir wirst du nie
A perder...
Verlieren...
Garantía y calidad!
Garantie und Qualität!
Prrrrrrrrrr! ah ja ja!
Prrrrrrrrrr! ah ha ha!
Vos quedate tranquilo
Bleib du ruhig
Vos quedate tranquilo
Bleib du ruhig
Vos quedate tranquilo
Bleib du ruhig
Conmigo nunca vas a perder
Mit mir wirst du nie verlieren





Авторы: Victor Verenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.