Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Pajaro Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
partió
el
corazón
If
your
heart
has
been
broken
En
veinte
pedazos
Into
twenty
pieces
Y
la
pasión
alumbro
And
passion
lit
Un
sol
azul...
A
blue
sun...
Y
se
agrietó
la
razón
And
reason
cracked
Como
un
vidrio
cascajo
Like
broken
glass
Descontrolado
navío
A
ship
without
a
rudder
Perdió
el
timón...
Lost
its
helm...
Atormentado
en
el
mar
Tormented
at
sea
Mas
loco
y
enfermo
More
mad
and
sick
Que
revolvió
hasta
el
asco
That
he
stirred
up
to
disgust
El
odio
y
los
nervios...
Hatred
and
nerves...
Mientras
cruzaba
la
escena
While
it
crossed
the
scene
Un
pájaro
negro;
A
black
bird;
Empapada
de
enigmas,
Soaked
in
enigmas,
La
fiebre
subió
The
fever
rose
Un
viento
en
abanico
A
fanning
wind
Te
golpea
en
el
hocico
Hits
you
in
the
face
Fantasmas,
muñequitos
Ghosts,
dolls
Y
gemidos
despacito...
And
groans
slowly...
Dan
ganas
de
arruinarse,
It
makes
you
want
to
ruin
yourself,
Si
es
que
a
alguien
le
importase
If
anyone
cared
Por
que
llena
tus
venas
Because
it
fills
your
veins
Esa
sangre
que
engangrena...
That
blood
that
gangrenes...
Se
evaporó
la
memoria
The
memory
evaporated
En
un
baño
seco
In
a
dry
bath
Con
la
inconciencia
encendida
With
the
unconsciousness
lit
Ya
nada
se
vio...
Nothing
was
seen
anymore...
Y
se
borraron
las
huellas
And
the
tracks
were
erased
Detrás
de
una
puerta,
Behind
a
door,
Porque
el
amor
no
recuerda
Because
love
doesn't
remember
Lo
que
no
sintió...
What
it
didn't
feel...
Pero
quien
calma
ahora
But
who
calms
now
Al
corazón
furibundo
To
the
furious
heart
Cuando
el
poder
más
inmundo
lo
quiere
curtir...
When
the
filthiest
power
wants
to
tan
it...
De
las
tinieblas
se
viene
It
comes
from
the
darkness
Ese
pájaro
negro,
That
black
bird,
Sobrevolando
tu
infierno
Flying
over
your
hell
Te
invita
a
sufrir...
Invites
you
to
suffer...
Un
viento
en
abanico
A
fanning
wind
Te
golpea
en
el
hocico
Hits
you
in
the
face
Fantasmas,
muñequitos
Ghosts,
dolls
Y
gemidos
despacito...
And
groans
slowly...
Dan
ganas
de
arruinarse,
It
makes
you
want
to
ruin
yourself,
Si
es
que
a
alguien
le
importase
If
anyone
cared
Por
que
llena
tus
venas
Because
it
fills
your
veins
Esa
sangre
que
engangrena...
That
blood
that
gangrenes...
¡Pájaro
negro!...
Black
bird!...
Ese
pajaro
negro...
That
black
bird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Subira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.