Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Sincerebro
Por
mi
fama
de
ratón
For
my
fame
as
a
mouse
La
mano
viene
muy
mal
My
hand
comes
very
badly
Si
no
te
sobo
las
pelotas
If
I
don't
stroke
your
balls
Me
mandás
al
hospital.
You
send
me
to
the
hospital.
Aunque
se
que
sos
matón
Although
I
know
you're
a
bully
No
me
viene
ni
me
va,
I
don't
care
No
me
comas
la
cabeza
...
Don't
waste
my
time
...
¡hacete
una!
Fuck
yourself!
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar,
esta
fulero
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away,
this
asshole
El
Sincerebro,
te
deserebra.
The
Sincerebro,
decobrains
you.
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar
al
Sincerebro,
You
have
to
run
away,
you
have
to
run
away
from
the
Sincerebro,
Esto
va
en
serio,
te
deserebra.
This
is
serious,
it
decobrains
you.
Arrogante
y
fanfarrón
Arrogant
and
braggart
No
querés
ni
a
tu
mamá
You
don't
even
love
your
mom
Sos
un
muñeco
de
torta
You're
a
cake
doll
Que
en
la
esquina
siempre
está
That's
always
around
the
corner.
Mucho
susto
me
da
verte
I'm
very
scared
to
see
you
Aunque
te
quiero
cantar
Although
I
want
to
sing
to
you
Cuando
no
vas
a
tu
casa,
estoy
When
you're
not
at
home,
I
am
Con
tu
novia!
With
your
girlfriend!
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar,
esta
fulero
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away,
this
asshole
El
Sincerebro,
te
deserebra.
The
Sincerebro,
decobrains
you.
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar
al
Sincerebro,
You
have
to
run
away,
you
have
to
run
away
from
the
Sincerebro,
Esto
va
en
serio,
te
deserebra.
This
is
serious,
it
decobrains
you.
Si
se
va
el
fanfarrón
If
the
braggart
leaves
De
la
escena
se
va
He
leaves
the
scene
Cuanto
más
linda
se
hace
la
vida
The
more
beautiful
life
becomes
Si
se
va
el
fanfarrón
If
the
braggart
leaves
De
la
escena
se
va
He
leaves
the
scene
Cuanto
más
linda
se
hace
la
vida
The
more
beautiful
life
becomes
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar!.
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away!.
Bueno,
señoras
y
señores,
aquí
tenemos
un
excelente
Well,
ladies
and
gentlemen,
here
we
have
an
excellent
Ejemplar
de
Sincerebro
Example
of
Sincerebro
Veanlo!
Qué
lindo
es!.
Look
at
him!
How
cute
he
is!.
La
cabeza
completemente
vacía,
ni
una
solo
idea
...
The
head
is
completely
empty,
not
a
single
idea
...
Se
remata
a
la
una,
se
remata
a
las
dos,
It
is
auctioned
off
at
one,
it
is
auctioned
off
at
two,
Se
remata
a
las
tres
...
It
is
auctioned
off
at
three
...
...
está
fulero
...
he's
an
asshole
El
sincerebro,
te
deserebra
The
sincerebro,
decobrains
you
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar
...
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away
...
Al
Sincerebro
From
the
Sincerebro
Hay
que
rajar,
está
fulero
You
have
to
run
away,
he's
an
asshole
El
sincerebro,
te
deserebra
The
sincerebro,
decobrains
you
Hay
que
rajar
al
Sincerebro,
You
have
to
run
away
the
Sincerebro,
Esto
va
en
serio,
This
is
serious,
Te
deserebra!.
It
decobrains
you!.
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar,
Hay
que
rajar
...
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away,
You
have
to
run
away
...
Al
Sincerebro.
From
the
Sincerebro.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Earle, Robert Keen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.