Bersuit Vergarabat - Un Pacto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Un Pacto




Un Pacto
Соглашение
Un pacto para vivir
Соглашение, чтобы жить
Odiándonos sol a sol, revolviendo más
Мы ненавидим друг друга день за днём, всё больше углубляясь
En los restos de un amor
В остатки былой любви
Con un camino recto
Прямым путём
A la desesperación
К отчаянию
Desenlace en un cuento de terror
Развязка в сказке ужасов
Seis años así
Шесть лет такой
Escapando un mismo lugar con mi fantasía
Ускользая из одного и того же места вместе с моей фантазией
Buscando otro cuerpo, otra voz
Ищу другой облик, другой голос
Fui consumiendo infiernos
Я пожирал ад
Para salir de vos
Чтобы уйти от тебя
Intoxicado, loco y sin humor
Опьянённый алкоголем, сумасшедший и без настроения
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох-ох-ох-ох
Uoh-oh
Ух-ох
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ух-ох-ох-ох-ох-ох-ох
Oh-oh
Ох-ох
Si hoy te tuviera aquí
Если сегодня ты была бы здесь
Cuando hago esta canción, me sentiría raro
Когда я пою эту песню, мне было бы странно
No tengo sueño
Мне не хочется спать
Mi panza vibra
Мой живот пульсирует
Tuve un golpe energético
Меня переполняет энергия
Milagro y resurrección
Чудо и воскрешение
Y eso que estaba tieso y
Хотя я был скован и
Bajo control
Беспомощен
El poder siempre manda
Власть всегда главенствует
Si para tenerte aquí habría que maltratarte
Если для того, чтобы быть с тобой, мне придётся тебя мучать
No puedo hacerlo
Я не могу этого сделать
Sos mi Dios
Ты мой Бог
Te veo me sonrojo y tiemblo
Я вижу тебя, краснею и дрожу
Qué idiota te hace el amor
Какой болван тебя любит
Y hoy quiero darle rienda
И сегодня я хочу дать волю
A esta superstición
Этому суеверию
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) Un pacto para vivir
(Ух-ох-ох-ох-ох-ох-ох) Соглашение, чтобы жить
Un pacto para vivir (Un pacto para vivir)
Соглашение, чтобы жить (Соглашение, чтобы жить)
(Uoh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) Un pacto para vivir
(Ух-ох-ох-ох-ох-ох-ох) Соглашение, чтобы жить
Un pacto para vivir (Un pacto para vivir)
Соглашение, чтобы жить (Соглашение, чтобы жить)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh) Un pacto para vivir
(Ух-ох-ох-ох-ох-ох-ох) Соглашение, чтобы жить
Un pacto para vivir (Un pacto para vivir)
Соглашение, чтобы жить (Соглашение, чтобы жить)
Un pacto para vivir
Соглашение, чтобы жить
Para vivir
Чтобы жить





Авторы: Gustavo Cordera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.