Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo' En La Salud
Für die Gesundheit!
Hoy
me
tome,
dos
mil
pastillas
de
ginseng
Heute
nahm
ich
zweitausend
Ginseng-Pillen
Me
pasé
de
superzen,
ya
tengo
la
energía
de
cinco
arbolitos
milenarios
Ich
hab's
übertrieben
mit
Super-Zen,
hab
schon
die
Energie
von
fünf
tausendjährigen
Bäumchen
Voy
a
ayudar
a
cualquiera,
nací
en
primavera
Ich
werde
jedem
helfen,
ich
bin
im
Frühling
geboren
Y
mi
altruismo
es
de
arroz
integral
Und
mein
Altruismus
ist
aus
Vollkornreis
Por
las
mañanas
salgo
a
correr,
con
mi
agüita
mineral
Morgens
gehe
ich
laufen,
mit
meinem
Mineralwässerchen
Lunes
tai-chi-chuan,
martes
heavy
yoga
Montags
Tai-Chi-Chuan,
dienstags
Heavy
Yoga
Hacia
un
nirvana
que
acelera
y
dispara
mi
croqueta
y
mi
agenda
repleta
Hin
zu
einem
Nirvana,
das
mein
Innerstes
befeuert
und
meine
volle
Agenda
beschleunigt
Indica
viernes
a
domingos
festejar
a
todo
coure,
tics
de
todos
colores
Zeigt
an:
Freitags
bis
Sonntags
feiern
mit
voller
Kraft,
Tics
in
allen
Farben
Voy
bailando
un
sano
rock
and
roll
Ich
tanze
einen
gesunden
Rock
and
Roll
Aceitando
toda
fuerza
y
luz
divina
Schmiere
jede
Kraft
und
göttliches
Licht
Pase
y
vea
la
otra
cara
Treten
Sie
ein
und
sehen
Sie
die
andere
Seite
De
esta
calesita
de
la
autodestrucción
Dieses
Karussells
der
Selbstzerstörung
Tienen
que
hacer
como
yo,
privilegiar
a
la
salud
Sie
müssen
es
machen
wie
ich,
der
Gesundheit
Vorrang
geben
Porque
allá
en
el
ataúd
hay
que
dejar
un
cuerpo
sano
Denn
dort
im
Sarg
muss
man
einen
gesunden
Körper
hinterlassen
Un
espíritu
beato,
una
ofrenda
para
el
cielo
Einen
seligen
Geist,
eine
Opfergabe
für
den
Himmel
Yo
les
sugiero,
que
tomen
parte
de
esta
hermosa
maratón
Ich
schlage
Ihnen
vor,
an
diesem
wunderschönen
Marathon
teilzunehmen
Y
lleguen
bien
lejos
Und
dass
Sie
weit
kommen
Como
podrán
imaginar,
tengo
una
rica
colección
Wie
Sie
sich
vorstellen
können,
habe
ich
eine
reiche
Sammlung
De
pildoritas
para
cubrir
cada
momento
de
mi
vida
Von
Pillchen,
um
jeden
Moment
meines
Lebens
abzudecken
Cada
emprendimiento,
idea,
emoción,
son
solo
mías
mis
vitaminas
Jedes
Unterfangen,
jede
Idee,
jede
Emotion
– es
sind
nur
meine
Vitamine
Las
que
dominan
mi
intelecto,
mi
pasión
y
mi
alegría
Diejenigen,
die
meinen
Intellekt,
meine
Leidenschaft
und
meine
Freude
beherrschen
Anestesiando
heridas
Wunden
betäubend
Voy
bailando
un
sano
rock
and
roll
Ich
tanze
einen
gesunden
Rock
and
Roll
Adorando
toda
fuerza
y
luz
divina
Verehrend
jede
Kraft
und
göttliches
Licht
Pase
y
vea
la
otra
cara
Treten
Sie
ein
und
sehen
Sie
die
andere
Seite
De
esta
calesita
de
la
autodestrucción
Dieses
Karussells
der
Selbstzerstörung
Y
ya
no
puedo
parar
de
saltar
Und
ich
kann
schon
nicht
mehr
aufhören
zu
springen
Quiero
contagiarles
esta
taquicardia
Ich
möchte
Sie
mit
dieser
Tachykardie
anstecken
Que
con
la
estridencia
de
una
usina
eléctrica
nuclear
Die
mit
der
Schrille
eines
Atomkraftwerks
Me
va
pateando
como
un
rayo
de
aquí
para
allá
Mich
wie
ein
Blitz
hierhin
und
dorthin
jagt
Porque
esta
calesita,
nunca
frenará
Denn
dieses
Karussell
wird
niemals
anhalten
Nunca
frenará,
nunca
frenará
Niemals
anhalten,
niemals
anhalten
¡Nunca
frenará!
Wird
niemals
anhalten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Alberto Verenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.