Bersuit Vergarabat - Vamo' En La Salud - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Vamo' En La Salud




Vamo' En La Salud
Let's Go for a Drink
Hoy me tome, dos mil pastillas de ginseng
Today I took two thousand ginseng pills
Me pasé de superzen, ya tengo la energía de cinco arbolitos milenarios
I'm super-zen, I have the energy of five thousand-year-old trees
Voy a ayudar a cualquiera, nací en primavera
I'll help anyone, I was born in the spring
Y mi altruismo es de arroz integral
And my altruism is brown rice
Por las mañanas salgo a correr, con mi agüita mineral
I go running in the mornings, with my mineral water
Lunes tai-chi-chuan, martes heavy yoga
Tai chi on Mondays, heavy yoga on Tuesdays
Hacia un nirvana que acelera y dispara mi croqueta y mi agenda repleta
Towards a nirvana that accelerates and fires my energy and my full schedule
Indica viernes a domingos festejar a todo coure, tics de todos colores
Friday to Sunday indicates a party, with all kinds of drugs
Voy bailando un sano rock and roll
I'm dancing a healthy rock and roll
Aceitando toda fuerza y luz divina
Oiling all strength and divine light
Pase y vea la otra cara
Come and see the other side
De esta calesita de la autodestrucción
Of this merry-go-round of self-destruction
Tienen que hacer como yo, privilegiar a la salud
You have to do like me, prioritize health
Porque allá en el ataúd hay que dejar un cuerpo sano
Because over there in the coffin we have to leave a healthy body
Un espíritu beato, una ofrenda para el cielo
A blissful spirit, an offering for heaven
Yo les sugiero, que tomen parte de esta hermosa maratón
I suggest that you take part in this beautiful marathon
Y lleguen bien lejos
And go far
Como podrán imaginar, tengo una rica colección
As you can imagine, I have a rich collection
De pildoritas para cubrir cada momento de mi vida
Of pills to cover every moment of my life
Cada emprendimiento, idea, emoción, son solo mías mis vitaminas
Every undertaking, idea, emotion, my vitamins are just mine
Las que dominan mi intelecto, mi pasión y mi alegría
Those that dominate my intellect, my passion and my joy
Anestesiando heridas
Numbing wounds
Voy bailando un sano rock and roll
I'm dancing a healthy rock and roll
Adorando toda fuerza y luz divina
Adoring all strength and divine light
Pase y vea la otra cara
Come and see the other side
De esta calesita de la autodestrucción
Of this merry-go-round of self-destruction
Y ya no puedo parar de saltar
And I can't stop jumping anymore
Quiero contagiarles esta taquicardia
I want to pass on this tachycardia to you
Que con la estridencia de una usina eléctrica nuclear
That with the stridence of a nuclear power plant
Me va pateando como un rayo de aquí para allá
Kicks me like lightning from here to there
Porque esta calesita, nunca frenará
Because this merry-go-round will never stop
Nunca frenará, nunca frenará
It will never stop, it will never stop
¡Nunca frenará!
It will never stop!
No
No
Yes





Авторы: Victor Alberto Verenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.