Bersuit Vergarabat - Yo Tomo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - Yo Tomo




Yo Tomo
Пью
¿Quién sos?, ¿cómo sos?
Кто ты, каков ты?
¿Cuándo venís?, ¿cuándo llegaste?
Когда придешь, когда явилась?
¿Cuándo te vas?, ¿por qué te fuiste?
Когда уйдешь, почему ушла?
¿Y quién se cagó? (¡no fui yo!)
И кто обосрался? (не я!)
¿Qué hora es?
Который час?
¿Qué vamos a comer?
Что мы будем есть?
¿Por qué me mirás, que te debo yo?
Почему ты смотришь на меня, что я тебе должен?
Dejá ese salame, llevate este jamón (¡oh, oh!)
Оставь эту колбасу, возьми этот окорок (о, о!)
Tomo para no enamorarme
Пью, чтобы не влюбляться
Me enamoro para no tomar
Влюбляюсь, чтобы не пить
Tomo para no enamorarme
Пью, чтобы не влюбляться
Me enamoro para no tomar
Влюбляюсь, чтобы не пить
¿Por qué no te morís?, ¿por qué no te matás?
Почему ты не сдохнешь, почему не убьешься?
¿De qué te reís?, no por qué llorás
С чего ты смеешься, я не знаю, почему ты плачешь
¿Quién te vendió esa cara?
Кто продал тебе это лицо?
¿Por qué la compré yo? (¡oh, oh!)
Почему я его купил? (о, о!)
No si me querés, no si me engañás
Не знаю, любишь ли ты меня, не знаю, обманываешь ли ты меня
No si volveré, no si volverás
Не знаю, вернусь ли я, не знаю, вернешься ли ты
¿Está todo bien?
Все в порядке?
¿O está todo mal? (¡oh, oh!)
Или все плохо? (о, о!)
Tomo para no enamorarme
Пью, чтобы не влюбляться
Me enamoro para no tomar
Влюбляюсь, чтобы не пить
Tomo para no enamorarme
Пью, чтобы не влюбляться
Me enamoro para no tomar
Влюбляюсь, чтобы не пить
Mi nena rubia, qué bello recuerdo
Моя белокурая малышка, какие прекрасные воспоминания
Aquel primer beso, ¡aquel primer beso!
Тот первый поцелуй, тот первый поцелуй!
Y si me prendo fuego de sólo pensarlo
И если я загорюсь от одной лишь мысли об этом
Reina del Valle de Constitución
Королева долины Конституции
¿Por qué no te dormís?, ¿por qué no laburás?
Почему ты не спишь, почему не работаешь?
Yo te mantengo y no te bañás
Я тебя содержал, а ты даже не моешься
O te lavás los pieses
Или моешь ноги
O te los lavo yo (¡oh, oh!)
Или я сам их вымою (о, о!)
¿Cuánto tenés?, ¿cuánto me das?
Сколько у тебя есть, сколько ты дашь?
¿Cuánto querés?, ¿cuánto cobrás?
Сколько хочешь, сколько берешь?
¿Quién es el boludo?
Кто тут дурак?
El boludo soy yo (¡oh, oh!)
Дурак - это я (о, о!)
Tomo para no enamorarme
Пью, чтобы не влюбляться
Me enamoro para no tomar
Влюбляюсь, чтобы не пить
Tomo para no enamorarme
Пью, чтобы не влюбляться
Me enamoro para no tomar
Влюбляюсь, чтобы не пить
Tomo para no enamorarme
Пью, чтобы не влюбляться
Me enamoro para no tomar
Влюбляюсь, чтобы не пить
Tomo (tomo, tomo) para no enamorarme (-rarme, -rarme)
Пью (пью, пью), чтобы не влюбляться (-ляться, -ляться)
Me enamoro (solo, solo) para no tomar
Влюбляюсь одиночку, в одиночку), чтобы не пить





Авторы: Carlos Enrique Martin, Gustavo Edgardo Cordera, Victor Alberto Verenzuela, Oscar Humberto Righi, Juan Carlos Subira, Rene Ysel Cespedes Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.