Текст и перевод песни Bersuit Vergarabat - ¿Que Paso?
¿Que Paso?
¿Что произошло?
Te
torcieron
el
brazo
Выкрутили
тебе
руки
Y
no
bajaste
más
ni
a
la
vereda
И
ты
больше
не
спускаешься
даже
на
тротуар
Nuestras
pasiones
cansadas
Наши
страсти
устали
Entristecen
a
esta
era
que
acaba
Навевают
грусть
на
эту
завершающуюся
эпоху
Sola
en
tu
guerida
Оставшись
одна
в
своей
обители,
Sos
el
secreto
de
una
ciudad
perdida
Ты
- секрет
затерявшегося
города
Quiero
cantarte
para
no
olvidarte
Хочу
петь
о
тебе,
чтобы
не
забыть
Un
día
y
por
siempre
Никогда
и
ни
на
день
Si
una
gran
caravana
Если
бы
огромный
караван
Sacudiera
tus
pupilas
Разбудил
твои
зрачки
Con
una
procesión
de
ciegos
Шествием
слепцов,
Que
trafican
luces
sin
brillo
Явно
не
скрывающих
свою
слабость
Si
tus
faroles
no
arden
Если
твои
огни
не
горят
Por
lo
menos
dame
de
tu
carne
Тогда
отдай
мне
хотя
бы
часть
тела
En
mi
canción
te
has
perdido
В
моей
песне
ты
потерялась
No
encontrarte
trajo
mala
suerte
И
это
несчастье
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
Se
apaga
el
cielo,
está
descolorido
Небо
гаснет,
оно
обесцвечено
Y
no
lo
ves
de
mirar
hacia
el
frente
И
ты
этого
не
видишь,
устремив
взор
вперед
El
hambre
ciego
mordió
a
tu
sol
Слепой
голод
испепелил
твое
солнце
El
mar
por
miedo
perdió
su
quejido
eterno
Море
в
страхе
потеряло
свой
вечный
стон
¡Maldita
espera!
Проклятое
ожидание!
Es
el
mejor
tiempo
perdido
Лучшее
время
потеряно
Te
apagás,
me
apague,
me
apagás
Ты
гаснешь,
я
гасну,
мы
гаснем
O
qué
haces
o
qué
hago
Что
делать
- скажи
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
Como
yo
vivo
hoy
Я
живу
сегодняшним
днем
Y
esa
maldita
espera
И
это
проклятое
ожидание
Como
yo
vivo
hoy
Я
живу
сегодняшним
днем
Y
esa
maldita
espera,
y
esa
maldita
espera
И
это
проклятое
ожидание,
это
проклятое
ожидание
Se
apaga
el
cielo,
está
descolorido
Небо
гаснет,
оно
обесцвечено
Y
no
lo
ves
de
mirar
hacia
el
frente
И
ты
этого
не
видишь,
устремив
взор
вперед
El
hambre
ciego
mordió
a
tu
sol
Слепой
голод
испепелил
твое
солнце
El
mar
por
miedo
perdió
su
quejido
eterno
Море
в
страхе
потеряло
свой
вечный
стон
¡Maldita
espera!
Проклятое
ожидание!
Es
el
mejor
tiempo
perdido
Лучшее
время
потеряно
Te
apagás,
me
apague
o
me
apagás
Ты
гаснешь,
я
гасну
или
мы
гаснем
O
qué
haces
o
qué
hago
Что
делать
- скажи
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
Не
говори
мне
этого!
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¡No
me
digas
eso!
¿Que
pasó?
Не
говори
мне
этого!
Что
случилось?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
¿Que
pasó?
Что
случилось?
Что
произошло?
¿Que
pasó?
Termino,
(No
me
digas)
Что
случилось?
Конец,
(Не
говори)
¿Que
pasó?
(No
me
digas)
Что
случилось?
(Не
говори)
Buenas
noches
Спокойной
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Martin, Cordera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.