Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Run the Game - Live at McCabe's 6/20/1981
Blues Run the Game - Live at McCabe's 6/20/1981
Catch
a
boat
to
England,
baby,
Fang
ein
Boot
nach
England,
Schatz,
Maybe
to
Spain,
Vielleicht
nach
Spanien,
Wherever
I
have
gone,
Wohin
ich
auch
gegangen
bin,
Wherever
I've
been
and
gone,
Wohin
ich
immer
gegangen
bin,
Wherever
I
have
gone
Wohin
ich
auch
gegangen
bin,
The
blues
have
run
the
game.
Da
regiert
der
Blues
das
Spiel.
Send
out
for
whisky,
baby,
Bestell
Whisky,
Schatz,
Send
out
for
gin,
Bestell
Gin,
Me
and
room
service,
honey,
Ich
und
der
Zimmerservice,
Mädchen,
Me
and
room
service,
babe,
Ich
und
der
Zimmerservice,
Schatz,
Me
and
room
service
Ich
und
der
Zimmerservice,
Well,
we're
living
a
life
of
sin
Wir
führen
ein
Leben
voller
Sünden.
When
I
ain't
drinking,
baby,
Wenn
ich
nicht
trinke,
Schatz,
You
are
on
my
mind,
Bist
du
in
meinem
Sinn,
When
I
ain't
sleeping,
honey,
Wenn
ich
nicht
schlafe,
Mädchen,
When
I
ain't
sleeping,
Mama,
Wenn
ich
nicht
schlafe,
Mama,
When
I
ain't
sleeping
Wenn
ich
nicht
schlafe,
Well
you
know
you'll
find
me
crying.
Dann
findest
du
mich
weinend.
Catch
a
boat
to
England,
baby,
Fang
ein
Boot
nach
England,
Schatz,
Maybe
to
Spain,
Vielleicht
nach
Spanien,
Wherever
I
have
gone,
Wohin
ich
auch
gegangen
bin,
Wherever
I've
been
and
gone,
Wohin
ich
immer
gegangen
bin,
Wherever
I
have
gone
Wohin
ich
auch
gegangen
bin,
The
blues
have
run
the
game.
Da
regiert
der
Blues
das
Spiel.
Living
is
a
gamble,
baby,
Leben
ist
ein
Risiko,
Schatz,
Loving's
much
the
same,
Lieben
ist
ähnlich,
Wherever
I
have
played,
Womit
ich
auch
gespielt
hab,
Wherever
I
throw
those
dice,
Wohin
ich
die
Würfel
auch
werfe,
Wherever
I
have
played
Womit
ich
auch
gespielt
hab,
The
blues
have
run
the
game.
Da
regiert
der
Blues
das
Spiel.
Maybe
when
I'm
older,
baby,
Vielleicht,
wenn
ich
älter
bin,
Schatz,
Someplace
down
the
line,
Irgendwann
später,
I'll
wake
up
older,
Werd'
ich
aufwachen,
älter,
So
much
older,
Mama,
Viel
älter,
Mama,
Wake
up
older
Aufwachen,
älter,
And
I'll
just
stop
all
my
trying.
Und
einfach
aufhören
zu
versuchen.
Catch
a
boat
to
England,
baby,
Fang
ein
Boot
nach
England,
Schatz,
Maybe
to
Spain,
Vielleicht
nach
Spanien,
Wherever
I
have
gone,
Wohin
ich
auch
gegangen
bin,
Wherever
I've
been
and
gone,
Wohin
ich
immer
gegangen
bin,
Wherever
I
have
gone
Wohin
ich
auch
gegangen
bin,
The
blues,
they're
all
the
same
Der
Blues,
er
bleibt
derselbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson C. Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.